English subtitles for [SSIS-696] - Rookie No.1 Style Phantom Asadora Heroine Utano Kokoro Av Debut Born in Mori No Miyako (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:43:28
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_696_rookie_no_1_style_phantom_asadora_heroine__57809-20250923204328.zip
(25.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-696 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-696.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:52,662 --> 00:00:57,385
(to a world I haven't seen yet)
9
00:00:58,499 --> 00:01:01,924
Pure white feeling so nervous
10
00:01:02,117 --> 00:01:07,899
(Fantasy morning drama living in
Dudu) (Heroine song ambition AV debut)
11
00:01:08,636 --> 00:01:12,628
(Fantasy morning drama living in Dudu)
12
00:01:12,630 --> 00:01:16,568
(Rookie heroine) (Song
Ambition AV debut)
13
00:01:19,696 --> 00:01:22,337
(Sendai, October 2022)
14
00:01:22,632 --> 00:01:24,985
(I don't know when this filming took
place) (She has entered morning dramas)
15
00:01:24,987 --> 00:01:27,286
(final candidate)
16
00:01:28,673 --> 00:01:35,873
(coming soon) (I
know I'm on the flyover)
17
00:01:35,875 --> 00:01:41,042
(What is the overpass) (It is the
bridge at the entrance of the station)
18
00:01:41,405 --> 00:01:48,245
(So what are you wearing)
(Brown jumpsuit and black hat)
19
00:01:48,266 --> 00:01:51,044
(OK)
20
00:02:18,884 --> 00:02:20,146
Hello
21
00:02:20,148 --> 00:02:21,764
Awaited
00:00:52,662 --> 00:00:57,385
(to a world I haven't seen yet)
9
00:00:58,499 --> 00:01:01,924
Pure white feeling so nervous
10
00:01:02,117 --> 00:01:07,899
(Fantasy morning drama living in
Dudu) (Heroine song ambition AV debut)
11
00:01:08,636 --> 00:01:12,628
(Fantasy morning drama living in Dudu)
12
00:01:12,630 --> 00:01:16,568
(Rookie heroine) (Song
Ambition AV debut)
13
00:01:19,696 --> 00:01:22,337
(Sendai, October 2022)
14
00:01:22,632 --> 00:01:24,985
(I don't know when this filming took
place) (She has entered morning dramas)
15
00:01:24,987 --> 00:01:27,286
(final candidate)
16
00:01:28,673 --> 00:01:35,873
(coming soon) (I
know I'm on the flyover)
17
00:01:35,875 --> 00:01:41,042
(What is the overpass) (It is the
bridge at the entrance of the station)
18
00:01:41,405 --> 00:01:48,245
(So what are you wearing)
(Brown jumpsuit and black hat)
19
00:01:48,266 --> 00:01:51,044
(OK)
20
00:02:18,884 --> 00:02:20,146
Hello
21
00:02:20,148 --> 00:02:21,764
Awaited
Screenshots:
No screenshot available.