Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-708] - "Everything Is for My Mother..." a Precocious Boobed Girl Who Endured Sexual Abuse of Her Remarriage Partner Mirei Shinonome (2023)

Summary

[SSIS-708] - "Everything Is for My Mother..." a Precocious Boobed Girl Who Endured Sexual Abuse of Her Remarriage Partner Mirei Shinonome (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:44:04
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_708_everything_is_for_my_mother_a_precocious___57833-20250923204404.zip    (10 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-708 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-708.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,698 --> 00:00:31,698
我給你買了蛋糕。你想要看?

9
00:00:32,698 --> 00:00:33,698
看。

10
00:00:36,698 --> 00:00:38,698
它甚至還有你的名字。

11
00:00:39,698 --> 00:00:41,698
不知道城裡的人是不是也這樣。

12
00:00:43,698 --> 00:00:45,698
我想知道他們會不會幸福。

13
00:00:46,698 --> 00:00:47,698
真的嗎?

14
00:00:47,698 --> 00:00:49,698
我很高興。我感到輕鬆多了。

15
00:00:52,698 --> 00:00:56,426
我在家。

16
00:00:57,426 --> 00:00:58,946
歡迎回來。

17
00:01:00,946 --> 00:01:01,946
歡迎回來。

18
00:01:02,946 --> 00:01:05,338
古田先生,我今天早上在和你說話。

19
00:01:06,338 --> 00:01:07,338
很高興見到你。

20
00:01:08,338 --> 00:01:09,338
讓我們好好相處吧。

21
00:01:11,338 --> 00:01:13,474
很高興見到你。我是米琳

22
00:01:13,474 --> 00:01:14,474
我很高興。

23
00:01:15,474 --> 00:01:17,474
我高興得笑得停不下來。

24
00:01:20,474 --> 00:01:24,474
當我媽媽把我介紹給這個人時,我覺得有點奇怪。

25
00:01:25,474 --> 00:01:29,474
但我很高興看到我媽媽開心。

26
00:01:30,474 --> 00:01:31,474
但...

27
00:01:35,410 --> 00:01:37,410
吃很多食物。

28
00:01:38,410 --> 00:01:40,410
你喜歡漢堡包,是嗎?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments