Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SSIS-708] - "Everything Is for My Mother..." a Precocious Boobed Girl Who Endured Sexual Abuse of Her Remarriage Partner Mirei Shinonome (2023)

Summary

[SSIS-708] - "Everything Is for My Mother..." a Precocious Boobed Girl Who Endured Sexual Abuse of Her Remarriage Partner Mirei Shinonome (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:44:10
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_708_everything_is_for_my_mother_a_precocious___57838-20250923204410.zip    (20.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-708 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SSIS-708.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,203 --> 00:00:39,238
Mẹ đã viết tên lên đó.

9
00:00:39,406 --> 00:00:42,341
Thật này.
- Không biết anh ấy có hài lòng không nữa.

10
00:00:44,210 --> 00:00:46,612
Chắc sẽ hạnh phúc lắm ạ.

11
00:00:46,846 --> 00:00:49,715
Thật sao?
Tốt quá rồi, mẹ thấy nhẹ nhõm quá.

12
00:00:53,887 --> 00:00:55,587
(Vài tháng trước)

13
00:00:55,588 --> 00:00:56,588
Con về rồi a.

14
00:00:58,625 --> 00:00:59,725
Mừng con trở về.

15
00:01:01,094 --> 00:01:02,327
Mừng con trở về.

16
00:01:04,097 --> 00:01:06,231
Đây là bác Bunta mà sáng nay mẹ có nói với con.

17
00:01:07,267 --> 00:01:10,602
Hân hạnh được gặp cháu.
Sau này mong được cháu giúp đỡ nhiều hơn nhé.

18
00:01:12,072 --> 00:01:14,239
Hân hạnh được gặp bác, cháu là Mirei a

19
00:01:14,941 --> 00:01:18,710
- Đừng nói nữa, em đói lắm rồi này.
- Vậy mình ăn cơm thôi nhé?

20
00:01:19,512 --> 00:01:25,050
Lần đầu mẹ giới thiệu người đàn ông này với tôi,
tôi đã cảm thấy có gì đó kỳ lạ.

21
00:01:25,518 --> 00:01:29,655
Nhưng nhìn th

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments