Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-753] - Super Iki 142 Times! 4220 Convulsions! Iki Tide 2150Cc! Phantom Asadora Heroine Eros Awakening the First Big, Convulsive, Convulsive Special Kokoro Utano (2023)

Summary

[SSIS-753] - Super Iki 142 Times! 4220 Convulsions! Iki Tide 2150Cc! Phantom Asadora Heroine Eros Awakening the First Big, Convulsive, Convulsive Special Kokoro Utano (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:45:52
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_753_super_iki_142_times_4220_convulsions_iki___57908-20250923204552.zip    (17.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-753 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-753.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,466 --> 00:00:40,533
ハマりそう

9
00:00:45,266 --> 00:00:47,633
うんすごいですやっぱり

10
00:00:47,966 --> 00:00:48,766
なんて

11
00:00:49,000 --> 00:00:50,833
説明したらいいかわかんないけど

12
00:00:51,666 --> 00:00:52,700
でも最初から結構

13
00:00:53,033 --> 00:00:54,400
気持ちよかったんですよね

14
00:00:54,533 --> 00:00:56,066
一本目からはい

15
00:01:01,533 --> 00:01:02,333
これ以上

16
00:01:02,733 --> 00:01:04,466
って想像つかないけど

17
00:01:05,200 --> 00:01:06,133
あるならば

18
00:01:07,066 --> 00:01:07,900
あるならば

19
00:01:08,066 --> 00:01:09,100
試してみたいな

20
00:01:11,000 --> 00:01:13,133
結構探求心多すぎる

21
00:01:14,166 --> 00:01:15,600
そうかもしれないです

22
00:01:20,300 --> 00:01:21,100
まだ

23
00:01:21,833 --> 00:01:25,533
客観的に自分の見たことないから

24
00:01:25,766 --> 00:01:27,133
わかんない

25
00:01:28,133 --> 00:01:29,600
性欲とかあるんですか

26
00:01:29,866 --> 00:01:30,666
あはは

27
00:01:31,133 --> 00:01:31,866


28
00:01:31,866 --> 00:01:32,666
それを

28

12

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments