Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-759] - the Crotch and Thigh of a High-Leg Swimsuit That Drives the Students to Les-Puma... the Erotic Leg Instructor Who Was Too Enchanted Fallen Ichika Hoshimiya (2023)

Summary

[SSIS-759] - the Crotch and Thigh of a High-Leg Swimsuit That Drives the Students to Les-Puma... the Erotic Leg Instructor Who Was Too Enchanted Fallen Ichika Hoshimiya (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:46:09
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_759_the_crotch_and_thigh_of_a_high_leg_swimsu__57917-20250923204609.zip    (18.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-759 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-759.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,700 --> 00:00:40,500
しかも

9
00:00:41,300 --> 00:00:42,300
レッスンまでまだ

10
00:00:42,433 --> 00:00:43,599
だいぶ時間ありますよ

11
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
いやレッスン前のストレッチ

12
00:00:47,766 --> 00:00:49,399
見逃すわけにいきませんからね

13
00:00:50,833 --> 00:00:51,633
そうですね

14
00:00:52,500 --> 00:00:53,300
おっ

15
00:00:53,300 --> 00:00:54,100
来た来た

16
00:01:34,833 --> 00:01:35,999
おはようございます

17
00:01:38,166 --> 00:01:39,466
間もなく始まるので

18
00:01:39,700 --> 00:01:40,266
しっかりと

19
00:01:40,266 --> 00:01:41,633
ストレッチやっていきましょうね

20
00:01:42,100 --> 00:01:42,900
はい

21
00:01:42,966 --> 00:01:44,633
よろしくお願いしますお願いします

22
00:02:51,666 --> 00:02:52,466


23
00:02:59,000 --> 00:02:59,800


24
00:03:20,733 --> 00:03:21,933
では軽く

25
00:03:21,933 --> 00:03:23,333
ウォームアップしていきましょうね

26
00:03:23,900 --> 00:03:24,866
お願いします

27
00:03:25,266 --> 00:03:26,266
お願いします

28
00:03:36,766 --> 00:03:37,566


8

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments