Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SSIS-776] - a Business Trip Shared Room Set Up By a Boss Who Hates Sexual Harassment... a Busty Newcomer Ol Whose Extreme Erotic Back Dirt Is Revealed Falls Into a Meat Onaho in One Night (2023)

Summary

[SSIS-776] - a Business Trip Shared Room Set Up By a Boss Who Hates Sexual Harassment... a Busty Newcomer Ol Whose Extreme Erotic Back Dirt Is Revealed Falls Into a Meat Onaho in One Night (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:46:58
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_776_a_business_trip_shared_room_set_up_by_a_b__57946-20250923204658.zip    (30.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-776 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SSIS-776.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,920 --> 00:00:45,670
Vâng
cấp bậc

9
00:00:48,240 --> 00:00:52,080
Bạn thấy đấy, dòng này ở bên trái

10
00:00:52,930 --> 00:00:55,580
hàng này ở bên phải

11
00:00:57,130 --> 00:00:58,380
lấy làm tiếc

12
00:00:58,630 --> 00:01:02,390
còn trang tiếp theo thì sao

13
00:01:09,390 --> 00:01:10,400


14
00:01:10,700 --> 00:01:14,300
được rồi xin lỗi
căn giữa ở đây

15
00:01:15,370 --> 00:01:18,800
Sau khi căn giữa, đi lên

16
00:01:20,070 --> 00:01:22,110
Vâng
Lên?

17
00:01:23,670 --> 00:01:28,820
Để phóng to hai lần, hãy nhấc lên

18
00:01:29,070 --> 00:01:31,330
chỉ cần bóp

19
00:01:33,830 --> 00:01:35,130
tôi giúp bạn thì sao

20
00:01:35,360 --> 00:01:38,530
không, tôi có thể tự làm

21
00:01:38,880 --> 00:01:44,340
Có phải như vậy xin vui lòng?

22
00:01:46,990 --> 00:01:50,150
gần đến giờ ăn trưa

23
00:01:53,700 --> 00:01:54,850
nghèo nàn

24
00:01:58,600 --> 00:02:00,860
(bắt buộc phải thành lập nhóm)
(Bị sếp khó chịu nhất quấy rối tình dục)

25
00:02:00,880 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments