Chinese subtitles for [SSIS-788] - an Excellent Career Beauty Who Fell Into a Skilled Sexual Harassment Technique By Her Despised Showa Father Boss... Humiliating Sexual Intercourse That Was Squid in a Shared Room on a Business Trip Hina Nitori (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:47:56
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_788_an_excellent_career_beauty_who_fell_into___57988-20250923204756.zip
(14.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-788 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-788.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
謝謝。
9
00:00:21,610 --> 00:00:25,610
我得到了其他作家的很多讚美。
10
00:00:25,610 --> 00:00:26,610
真的嗎?
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,610
讓我們盡力而為吧。
12
00:00:29,610 --> 00:00:30,610
是的。
13
00:00:41,466 --> 00:00:44,466
呵呵,你腦子真好。
14
00:00:44,466 --> 00:00:45,466
你好。
15
00:00:45,466 --> 00:00:50,466
你看上去很浮華,是個被人誇省錢的男人。
16
00:00:50,466 --> 00:00:51,466
謝謝。
17
00:00:52,466 --> 00:00:57,466
而你其實是一個隱藏的女孩。
18
00:00:57,466 --> 00:00:59,466
隱藏的女孩?
19
00:00:59,466 --> 00:01:04,466
米爾克說她會撫養你。
20
00:01:05,466 --> 00:01:10,762
哦,我沒說你是個好孩子。
21
00:01:12,858 --> 00:01:14,858
或者你是一個隱藏的女孩?
22
00:01:18,178 --> 00:01:26,178
哦,你是上校才可以穿叫Sekuhara的濕布。
23
00:01:37,786 --> 00:01:40,786
順便說一句,你明天還得去上班。
24
00:01:40,786 --> 00:01:41,786
是的。
25
00:01:41,786 --> 00:01:43,786
為什麼? 你不想去。
26
00:01:43,786 --> 00:01:50,786
因為我是隊裡唯一的女孩。
27
00:01:50,786 --> 00:01:51,786
什麼?
28
00:01:51,786 --> 00:01:54,786
隊長是個老爸笑話嗎?
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
謝謝。
9
00:00:21,610 --> 00:00:25,610
我得到了其他作家的很多讚美。
10
00:00:25,610 --> 00:00:26,610
真的嗎?
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,610
讓我們盡力而為吧。
12
00:00:29,610 --> 00:00:30,610
是的。
13
00:00:41,466 --> 00:00:44,466
呵呵,你腦子真好。
14
00:00:44,466 --> 00:00:45,466
你好。
15
00:00:45,466 --> 00:00:50,466
你看上去很浮華,是個被人誇省錢的男人。
16
00:00:50,466 --> 00:00:51,466
謝謝。
17
00:00:52,466 --> 00:00:57,466
而你其實是一個隱藏的女孩。
18
00:00:57,466 --> 00:00:59,466
隱藏的女孩?
19
00:00:59,466 --> 00:01:04,466
米爾克說她會撫養你。
20
00:01:05,466 --> 00:01:10,762
哦,我沒說你是個好孩子。
21
00:01:12,858 --> 00:01:14,858
或者你是一個隱藏的女孩?
22
00:01:18,178 --> 00:01:26,178
哦,你是上校才可以穿叫Sekuhara的濕布。
23
00:01:37,786 --> 00:01:40,786
順便說一句,你明天還得去上班。
24
00:01:40,786 --> 00:01:41,786
是的。
25
00:01:41,786 --> 00:01:43,786
為什麼? 你不想去。
26
00:01:43,786 --> 00:01:50,786
因為我是隊裡唯一的女孩。
27
00:01:50,786 --> 00:01:51,786
什麼?
28
00:01:51,786 --> 00:01:54,786
隊長是個老爸笑話嗎?
Screenshots:
No screenshot available.