Japanese subtitles for [SSIS-798] - I'm Close to Getting Married to You, Who I Love, but I'm Sorry for Being a Horny Bitch Bride Who Gets Squid Every Week By My Ex-Boyfriend Who Knows All About My Propensity. Ichika Hoshimiya (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:48:33
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_798_i_m_close_to_getting_married_to_you_who_i__58015-20250923204833.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-798 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-798.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:32,354 --> 00:00:41,290
あなたの新たな旅に参加できることを大変光栄に思います。
9
00:00:41,290 --> 00:00:43,290
ありがとう。
10
00:00:43,290 --> 00:00:49,778
おめでとう、伏宮さん。
11
00:00:51,778 --> 00:00:56,378
さて、新郎新婦が家に入ります。
12
00:01:26,362 --> 00:01:28,362
いよいよ結婚式。
13
00:01:28,362 --> 00:01:32,362
でも、まだ結婚式に行かなければいけないので時間がありません。
14
00:01:32,362 --> 00:01:36,362
しかし、多くのことを決めなければなりません。
15
00:01:36,362 --> 00:01:38,362
彼と私は2年間一緒にいます。
16
00:01:38,362 --> 00:01:40,362
ずっと憧れていたカップル。
17
00:01:40,362 --> 00:01:46,362
今日、私は彼に会うために結婚式に来ました。
18
00:01:49,498 --> 00:01:51,498
お待たせして申し訳ありません。
19
00:01:51,498 --> 00:01:53,498
本日はお時間をいただきありがとうございました。
20
00:01:53,498 --> 00:01:58,498
ウェディングプランナーの山本です。
21
00:01:58,498 --> 00:02:01,498
タカシ?山本?
22
00:02:02,498 --> 00:02:04,498
いちか?
23
00:02:07,498 --> 00:02:10,498
友達ですか?
24
00:02:11,498 --> 00:02:17,970
もうタカシとは行けない。
25
00:02:17,970 --> 00:02:19,970
なんでいつもそんなバカなこと言うの?
26
00:02:19,970 --> 00:02:22,970
議論するのは時間の無駄です。
27
00:02:22,970 --> 00:02:26,970
私はあなたに見下されて生きていくことはでき
00:00:32,354 --> 00:00:41,290
あなたの新たな旅に参加できることを大変光栄に思います。
9
00:00:41,290 --> 00:00:43,290
ありがとう。
10
00:00:43,290 --> 00:00:49,778
おめでとう、伏宮さん。
11
00:00:51,778 --> 00:00:56,378
さて、新郎新婦が家に入ります。
12
00:01:26,362 --> 00:01:28,362
いよいよ結婚式。
13
00:01:28,362 --> 00:01:32,362
でも、まだ結婚式に行かなければいけないので時間がありません。
14
00:01:32,362 --> 00:01:36,362
しかし、多くのことを決めなければなりません。
15
00:01:36,362 --> 00:01:38,362
彼と私は2年間一緒にいます。
16
00:01:38,362 --> 00:01:40,362
ずっと憧れていたカップル。
17
00:01:40,362 --> 00:01:46,362
今日、私は彼に会うために結婚式に来ました。
18
00:01:49,498 --> 00:01:51,498
お待たせして申し訳ありません。
19
00:01:51,498 --> 00:01:53,498
本日はお時間をいただきありがとうございました。
20
00:01:53,498 --> 00:01:58,498
ウェディングプランナーの山本です。
21
00:01:58,498 --> 00:02:01,498
タカシ?山本?
22
00:02:02,498 --> 00:02:04,498
いちか?
23
00:02:07,498 --> 00:02:10,498
友達ですか?
24
00:02:11,498 --> 00:02:17,970
もうタカシとは行けない。
25
00:02:17,970 --> 00:02:19,970
なんでいつもそんなバカなこと言うの?
26
00:02:19,970 --> 00:02:22,970
議論するのは時間の無駄です。
27
00:02:22,970 --> 00:02:26,970
私はあなたに見下されて生きていくことはでき
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







