Register | Log-in

Russian subtitles for [SSIS-810] - a Middle-Aged Sexual Harassment Boss Who Despises You on a Business Trip and Unexpectedly in a Shared Room ... a Whip Whip Big Butt New Employee Who Has Unexpectedly Felt Unequaled Sexual Intercourse That Continues Until Morning ... (2023)

Summary

[SSIS-810] - a Middle-Aged Sexual Harassment Boss Who Despises You on a Business Trip and Unexpectedly in a Shared Room ... a Whip Whip Big Butt New Employee Who Has Unexpectedly Felt Unequaled Sexual Intercourse That Continues Until Morning ... (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:49:12
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_810_a_middle_aged_sexual_harassment_boss_who___58038-20250923204912.zip    (18.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-810 - RUSSIAN
Not specified
Yes
SSIS-810.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,962 --> 00:00:53,962
Пальцевая техника.

9
00:00:54,962 --> 00:00:55,962
Пальцевая технология?

10
00:00:56,962 --> 00:01:01,962
Я хорошо умею засовывать палец в отверстие и вытягивать воду.

11
00:01:03,962 --> 00:01:04,962
Ты умелый.

12
00:01:05,962 --> 00:01:08,962
Я научу тебя в следующий раз.

13
00:01:09,962 --> 00:01:10,962
Спасибо.

14
00:01:11,962 --> 00:01:12,962
Пока.

15
00:01:19,482 --> 00:01:24,482
О, я слышал, ты завтра собираешься в командировку.

16
00:01:24,482 --> 00:01:27,482
Да, это моя первая командировка.

17
00:01:27,482 --> 00:01:31,482
Очень важно иметь возможность пойти с новым сотрудником.

18
00:01:31,482 --> 00:01:32,482
Это так?

19
00:01:32,482 --> 00:01:33,482
Ага.

20
00:01:33,482 --> 00:01:36,482
Будьте осторожны с сексуальными домогательствами.

21
00:01:36,482 --> 00:01:40,482
Все нормально. Я никогда этого не делал с тех пор, как присоединился.

22
00:01:40,482 --> 00:01:43,482
Эй, прекрати это. Я встречаюсь.

23
00:01:45,682 --> 00:01:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments