Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-819] - the Piano Expands Your Senses. with Sex, Sensitivity Increases. a Refined, Sensitive, Naughty Active Music Student Rookie No.1 Style Rei Kuroshima Av Debut (2023)

Summary

[SSIS-819] - the Piano Expands Your Senses. with Sex, Sensitivity Increases. a Refined, Sensitive, Naughty Active Music Student Rookie No.1 Style Rei Kuroshima Av Debut (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:49:49
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_819_the_piano_expands_your_senses_with_sex_se__58060-20250923204949.zip    (20.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-819 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-819.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,866 --> 00:00:26,566
友達もいなかった

9
00:00:26,966 --> 00:00:28,233
ずっとピアノやってて

10
00:00:29,666 --> 00:00:31,166
全然上手じゃないです

11
00:00:31,500 --> 00:00:32,600
下手くそです

12
00:00:32,733 --> 00:00:35,233
オンラインの中では全然下の方に

13
00:00:35,666 --> 00:00:36,466
周りが

14
00:00:36,900 --> 00:00:39,166
熱量がすごくてピアノに対する

15
00:00:39,300 --> 00:00:41,566
私にはちょっと叶わないなと思って

16
00:00:41,733 --> 00:00:42,533
こっち

17
00:00:42,700 --> 00:00:44,500
の世界で頑張ろうって思いました

18
00:02:07,366 --> 00:02:09,133
はい黒島礼です

19
00:02:11,766 --> 00:02:12,999
今20歳です

20
00:02:17,500 --> 00:02:19,100
温暖に通ってて

21
00:02:19,700 --> 00:02:20,900
九年くらい

22
00:02:21,466 --> 00:02:23,566
音楽ずっとピアノやってて

23
00:02:28,733 --> 00:02:30,233
そこまでじゃないけど

24
00:02:31,066 --> 00:02:32,433
周りは音楽が盛

25
00:02:32,433 --> 00:02:33,866
んだったかもしれないです

26
00:02:35,066 --> 00:02:36,799
音楽やってる人が多かった

27
00:02:37,366 --> 00:02:38,166
です

28
00:02:41,400 --> 00:02:43,833
出身福島県の郡山

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments