Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-823] - I'm Standing Upright and I'm Pinched By the Wall and the Buttocks and I'm Sorry I'm Dead! Miru (2023)

Summary

[SSIS-823] - I'm Standing Upright and I'm Pinched By the Wall and the Buttocks and I'm Sorry I'm Dead! Miru (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:50:09
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_823_i_m_standing_upright_and_i_m_pinched_by_t__58072-20250923205009.zip    (21.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-823 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-823.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,186 --> 00:00:37,186
It's okay.

9
00:00:38,186 --> 00:00:42,186
I'm going to open the bonnet and check the car.

10
00:00:42,186 --> 00:00:43,186
Yes, please.

11
00:01:30,202 --> 00:01:35,202
I'm sorry, I'm in the way.

12
00:01:35,202 --> 00:01:40,202
No, it's not like that.

13
00:01:40,202 --> 00:01:49,202
I actually like people who work like this.

14
00:01:49,202 --> 00:01:56,202
I wanted to see my brother working closely.

15
00:01:56,202 --> 00:01:59,202
Of course I won't bother you.

16
00:01:59,202 --> 00:02:03,202
You can continue your work.

17
00:02:03,202 --> 00:02:05,202
I see.

18
00:02:05,202 --> 00:02:07,202
Can I look at you?

19
00:02:07,202 --> 00:02:09,202
Yes.

20
00:02:13,202 --> 00:02:17,202
You're a strong man.

21
00:02:17,202 --> 00:02:19,202
What?

22
00:02:19,202 --> 00:02:22,202
You look like a man.

23
00:02:22,202 --> 00:02:24,202
Thank you.

24
00:02:24,202 --> 00:02:27,202
Do you train your body?

25
00:02:27,202 --> 00:02:31,202
Yes, but

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments