Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-826] - a De-Class Pervert Who Wants to Secretly Fuck Everywhere in the School! Super Body Teacher Tsubasa Teacher Tsubasa Mai (2023)

Summary

[SSIS-826] - a De-Class Pervert Who Wants to Secretly Fuck Everywhere in the School! Super Body Teacher Tsubasa Teacher Tsubasa Mai (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:50:21
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_826_a_de_class_pervert_who_wants_to_secretly___58080-20250923205021.zip    (13.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-826 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-826.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:17,842 --> 00:00:22,842
She just graduated from college, so she's not a girl.

9
00:00:22,842 --> 00:00:23,842
She's a woman.

10
00:00:24,842 --> 00:00:25,842
I'm so excited.

11
00:00:26,842 --> 00:00:27,842
Hey.

12
00:00:29,842 --> 00:00:30,882
I'm home.

13
00:00:30,882 --> 00:00:31,882
I'm home.

14
00:00:32,882 --> 00:00:39,882
I'm going to introduce a new teacher who will replace Ms. Takahara.

15
00:00:39,882 --> 00:00:41,882
Please come in.

16
00:00:42,882 --> 00:00:46,882
A new teacher came to my school.

17
00:00:53,786 --> 00:00:59,786
Nice to meet you. I'm Tsubasa, and I'll be your teacher today.

18
00:00:59,786 --> 00:01:08,786
I know it's a difficult time, but I'll do my best to support you.

19
00:01:08,786 --> 00:01:10,786
Thank you.

20
00:01:14,786 --> 00:01:16,786
May I ask you a question?

21
00:01:16,786 --> 00:01:18,786
Me too.

22
00:01:18,786 --> 00:01:20,786
Can I ask you a question?

23
00:01:20,786 --> 00:01:22,786
I'm a teacher.

24
00:01:24,786

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments