Register | Log-in

Burmese subtitles for [SSIS-829] - I Was in a Room with My Middle-Aged Sexually Harassed Boss, Who I Scorned on a Business Trip... I Was Unconsciously Feeling Unfaithful Sexual Intercourse Until Morning Seika Ito (2023)

Summary

[SSIS-829] - I Was in a Room with My Middle-Aged Sexually Harassed Boss, Who I Scorned on a Business Trip... I Was Unconsciously Feeling Unfaithful Sexual Intercourse Until Morning Seika Ito (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:50:42
  • Language: Burmese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_829_i_was_in_a_room_with_my_middle_aged_sexua__58094-20250923205042.zip    (15.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-829 - BURMESE
Not specified
Yes
SSIS-829.1.www-avsubtitles-com++BOT++.my.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,066 --> 00:00:36,066
တကယ်ကောင်းပါတယ်။

9
00:00:41,466 --> 00:00:43,466
မင်းရဲ့ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

10
00:00:46,754 --> 00:00:47,754
မင်းရဲ့ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် သူဌေး

11
00:00:47,754 --> 00:00:49,754
အဲဒါကောင်းတယ်

12
00:00:49,754 --> 00:00:51,754
မင်း အရသာတစ်ခုခုစားပြီးပြီ။

13
00:00:52,754 --> 00:00:53,754
Uchida

14
00:00:53,754 --> 00:00:54,754
ဟုတ်ကဲ့

15
00:00:54,754 --> 00:00:57,754
မင်း ပန်းတိုင်ကို မရောက်သေးဘူး မဟုတ်လား။

16
00:00:58,754 --> 00:01:00,754
ဟုတ်ကဲ့ စိတ်မကောင်းပါဘူး။

17
00:01:01,754 --> 00:01:02,754
ဘာလဲ?

18
00:01:03,754 --> 00:01:07,754
သြော် မင်းတို့နှစ်ယောက်က နီးနေပြီ။

19
00:01:07,754 --> 00:01:11,754
နားထောင်ပါ၊ ကုမ္ပဏီအချင်းချင်း ဆက်ဆံရေးကို ခွင့်မပြုပါ။

20
00:01:11,754 --> 00:01:13,754
မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါ မဟုတ်ဘူး။

21
00:01:14,754 --> 00:01:23,754
Ito သည် အသစ်တစ်ယောက်ဖြစ်သောကြောင့် သူမသည် ကျွန်ုပ်နှင့် အတူစားရန် အခွင့်အရေးများစွာရှိသည်။

22
00:01:26,754 --> 00:01:27,754
အင်း အဆင်ပြေပါတယ်။

23
00:01:27,754 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments