Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-861] - an Active Gravure Idol Sister Approaches in a Bikini! Ria Yamate (2023)

Summary

[SSIS-861] - an Active Gravure Idol Sister Approaches in a Bikini! Ria Yamate (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:53:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_861_an_active_gravure_idol_sister_approaches___58185-20250923205307.zip    (8.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-861 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-861.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,946 --> 00:01:31,946
你不打擾任何人,所以沒關係,對吧?

9
00:01:34,362 --> 00:01:36,362
這個怎麼樣?

10
00:01:46,394 --> 00:01:48,394
這個怎麼樣?

11
00:01:56,602 --> 00:01:58,602
再見。

12
00:02:00,634 --> 00:02:02,634
這個怎麼樣?

13
00:02:23,098 --> 00:02:25,738
我知道你想做什麼。

14
00:02:25,738 --> 00:02:27,138
上樓去。

15
00:02:27,138 --> 00:02:28,778
對對對。

16
00:02:28,778 --> 00:02:29,498
為什麼?

17
00:02:29,498 --> 00:02:30,298
我不在乎。

18
00:02:30,298 --> 00:02:31,098
是的是的。

19
00:02:31,098 --> 00:02:31,778
上樓去。

20
00:02:31,778 --> 00:02:32,778
對對對。

21
00:02:33,338 --> 00:02:34,338
看?

22
00:02:46,778 --> 00:02:47,778
是的。

23
00:02:53,082 --> 00:02:59,082
我想讓你決定下次拍攝時可以穿哪件泳衣。

24
00:03:00,082 --> 00:03:05,082
這個,這個,還有這個。

25
00:03:05,082 --> 00:03:07,082
你喜歡哪一個?

26
00:03:07,082 --> 00:03:08,082
什麼?

27
00:03:08,082 --> 00:03:11,082
我不在乎。

28
00:03:11,082 --> 00:03:14,082
我正忙著考試。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments