Korean subtitles for [SSIS-877] - an Sns Influencer Who Was Squid to Death By an Anti-Father Who I Hate to Death. (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 20:54:17
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_877_an_sns_influencer_who_was_squid_to_death___58231-20250923205417.zip
(12 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-877 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-877.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:31,322 --> 00:00:33,322
좋은.
9
00:00:33,322 --> 00:00:35,322
좋은.
10
00:00:45,242 --> 00:00:48,242
당신은 훌륭해요, 운파이 찬.
11
00:00:48,242 --> 00:00:50,242
사진을 잘 찍으셨어요.
12
00:00:50,242 --> 00:00:51,242
정말?
13
00:00:51,242 --> 00:00:52,242
훌륭해요.
14
00:00:52,242 --> 00:00:56,242
당신은 훌륭한 스타일을 가지고 있습니다.
15
00:01:08,122 --> 00:01:13,122
그런데 오늘 밤에 시간 있어?
16
00:01:13,122 --> 00:01:14,122
오늘?
17
00:01:14,122 --> 00:01:18,122
네, 프로젝트가 많아요.
18
00:01:18,122 --> 00:01:21,122
밥 먹으면서 회의할까?
19
00:01:21,122 --> 00:01:23,226
아, 프로젝트인가요?
20
00:01:23,226 --> 00:01:28,226
나는 그것이 당신에게 나쁜 이야기라고 생각하지 않습니다.
21
00:01:30,746 --> 00:01:36,746
나쁘지 않은데 고양이에게 먹이를 줘야 해요.
22
00:01:36,746 --> 00:01:40,746
촬영이 끝날 때까지 생각해봐도 될까요?
23
00:01:40,746 --> 00:01:41,746
무엇?
24
00:01:41,746 --> 00:01:43,746
아, 미안해요.
25
00:01:43,746 --> 00:01:45,746
고양이.
26
00:01:45,746 --> 00:01:48,746
나보다 고양이가 더 중요해요.
27
00:01:48,746 --> 00:01:50,746
알겠어요.
28
00:01:50,746 --> 00:01:54,746
당신은 인플루언서로서 매우 인기가 많습니다.
00:00:31,322 --> 00:00:33,322
좋은.
9
00:00:33,322 --> 00:00:35,322
좋은.
10
00:00:45,242 --> 00:00:48,242
당신은 훌륭해요, 운파이 찬.
11
00:00:48,242 --> 00:00:50,242
사진을 잘 찍으셨어요.
12
00:00:50,242 --> 00:00:51,242
정말?
13
00:00:51,242 --> 00:00:52,242
훌륭해요.
14
00:00:52,242 --> 00:00:56,242
당신은 훌륭한 스타일을 가지고 있습니다.
15
00:01:08,122 --> 00:01:13,122
그런데 오늘 밤에 시간 있어?
16
00:01:13,122 --> 00:01:14,122
오늘?
17
00:01:14,122 --> 00:01:18,122
네, 프로젝트가 많아요.
18
00:01:18,122 --> 00:01:21,122
밥 먹으면서 회의할까?
19
00:01:21,122 --> 00:01:23,226
아, 프로젝트인가요?
20
00:01:23,226 --> 00:01:28,226
나는 그것이 당신에게 나쁜 이야기라고 생각하지 않습니다.
21
00:01:30,746 --> 00:01:36,746
나쁘지 않은데 고양이에게 먹이를 줘야 해요.
22
00:01:36,746 --> 00:01:40,746
촬영이 끝날 때까지 생각해봐도 될까요?
23
00:01:40,746 --> 00:01:41,746
무엇?
24
00:01:41,746 --> 00:01:43,746
아, 미안해요.
25
00:01:43,746 --> 00:01:45,746
고양이.
26
00:01:45,746 --> 00:01:48,746
나보다 고양이가 더 중요해요.
27
00:01:48,746 --> 00:01:50,746
알겠어요.
28
00:01:50,746 --> 00:01:54,746
당신은 인플루언서로서 매우 인기가 많습니다.
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







