Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSIS-891] - As a Teacher, I Blow My Mind Away From the Growing Breasts of an Adult Girl Student and Vomit Semen on Her Over and Over Again. Kaede Hinata (2023)

Summary

[SSIS-891] - As a Teacher, I Blow My Mind Away From the Growing Breasts of an Adult Girl Student and Vomit Semen on Her Over and Over Again. Kaede Hinata (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:55:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_891_as_a_teacher_i_blow_my_mind_away_from_the__58269-20250923205520.zip    (12.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-891 - Chinese
Not specified
Yes
SSIS-891.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,010 --> 00:00:28,010
下一個問題。

9
00:00:28,010 --> 00:00:30,010
請回答。

10
00:00:30,010 --> 00:00:34,010
x² ± 2 ± 3

11
00:00:57,498 --> 00:00:58,918
早上好,老師。

12
00:00:58,918 --> 00:01:00,918
早安,日無同學。

13
00:01:00,918 --> 00:01:02,918
來吧,坐下。

14
00:01:02,918 --> 00:01:04,918
是的。

15
00:01:23,194 --> 00:01:27,194
好吧! 下次我會提醒你的!

16
00:01:29,194 --> 00:01:33,194
我很高興她來學校。

17
00:01:37,978 --> 00:01:40,518
但我無能為力。

18
00:01:41,058 --> 00:01:43,778
我心煩意亂,無法專心上課。

19
00:01:44,518 --> 00:01:45,698
我該怎麼辦?

20
00:01:48,954 --> 00:01:50,954
我要刪除這個。

21
00:02:02,042 --> 00:02:07,042
原來,這個班的老師是另一位老師。

22
00:02:29,210 --> 00:02:31,210
這堂課有個問題。

23
00:02:36,154 --> 00:02:38,154
你還是個老師。

24
00:02:39,154 --> 00:02:41,154
你好,洪托先生。

25
00:02:41,154 --> 00:02:42,154
你好。

26
00:02:43,154 --> 00:02:45,154
我想你有一個病人。

27
00:02:45,154 --> 00:02:47,154
真的嗎? 謝謝。

28
00:02:48,154 --> 00:02:49,154
我可以?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments