Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-891] - As a Teacher, I Blow My Mind Away From the Growing Breasts of an Adult Girl Student and Vomit Semen on Her Over and Over Again. Kaede Hinata (2023)

Summary

[SSIS-891] - As a Teacher, I Blow My Mind Away From the Growing Breasts of an Adult Girl Student and Vomit Semen on Her Over and Over Again. Kaede Hinata (2023)
  • Created on: 2025-09-16 20:55:21
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_891_as_a_teacher_i_blow_my_mind_away_from_the__58270-20250923205521.zip    (12.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-891 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-891.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,010 --> 00:00:28,010
Next question.

9
00:00:28,010 --> 00:00:30,010
Please answer.

10
00:00:30,010 --> 00:00:34,010
x² ± 2 ± 3

11
00:00:57,498 --> 00:00:58,918
Good morning, Sensei.

12
00:00:58,918 --> 00:01:00,918
Good morning, Hinashi-san.

13
00:01:00,918 --> 00:01:02,918
Come on, sit down.

14
00:01:02,918 --> 00:01:04,918
Yes.

15
00:01:23,194 --> 00:01:27,194
Alright! I'll give you a heads up next time!

16
00:01:29,194 --> 00:01:33,194
I'm so happy that she came to school.

17
00:01:37,978 --> 00:01:40,518
But I can't help it.

18
00:01:41,058 --> 00:01:43,778
I'm so distracted that I can't concentrate on my class.

19
00:01:44,518 --> 00:01:45,698
What should I do?

20
00:01:48,954 --> 00:01:50,954
I'm going to delete this.

21
00:02:02,042 --> 00:02:07,042
Originally, the teacher of this class was another teacher.

22
00:02:29,210 --> 00:02:31,210
There was one problem with this class.

23
00:02:36,154 --> 00:02:38,154
You're still a teacher.

24
00:02:39,154 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments