English subtitles for [SSIS-929] : the Second Meeting at a Hotel with a Married Boss Who Becomes a Kisser When Drunk, Incontinent When Fucked, and a Soaking Wet Bitch Covered in Bodily Fluids (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 21:07:43
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_929_the_second_meeting_at_a_hotel_with_a_marr__58318-20250923210743.zip
(18.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-929 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-929.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:22,450 --> 00:00:26,150
Also, I keep telling you to report and consult, right?
9
00:00:27,710 --> 00:00:29,630
Yes, you don't understand, right?
10
00:00:29,630 --> 00:00:33,430
Really. I'll go apologize right away.
11
00:00:33,750 --> 00:00:36,630
In times like these, it is important to act quickly.
12
00:00:38,070 --> 00:00:41,790
Ha, just the answer is just one step ahead. Here, let's go.
13
00:00:59,700 --> 00:01:02,060
I am truly sorry about this.
14
00:01:05,570 --> 00:01:08,830
I don't think you have anything to do with Mr. S1 Shoji, but...
15
00:01:09,670 --> 00:01:13,730
When I make mistakes like this so many times, I wonder if it's really okay.
16
00:01:14,670 --> 00:01:16,790
It's all my fault as the boss.
17
00:01:17,270 --> 00:01:18,630
Really sorry
18
00:01:20,070 --> 00:01:22,330
Well, Mr. Okuda came out like this.
19
00:01:22,330 --> 00:01:24,350
She responded quickly
20
00:01:25,210 --> 00:01:28,130
I'll stop this matter myself.
21
00:01:28,870 -
00:00:22,450 --> 00:00:26,150
Also, I keep telling you to report and consult, right?
9
00:00:27,710 --> 00:00:29,630
Yes, you don't understand, right?
10
00:00:29,630 --> 00:00:33,430
Really. I'll go apologize right away.
11
00:00:33,750 --> 00:00:36,630
In times like these, it is important to act quickly.
12
00:00:38,070 --> 00:00:41,790
Ha, just the answer is just one step ahead. Here, let's go.
13
00:00:59,700 --> 00:01:02,060
I am truly sorry about this.
14
00:01:05,570 --> 00:01:08,830
I don't think you have anything to do with Mr. S1 Shoji, but...
15
00:01:09,670 --> 00:01:13,730
When I make mistakes like this so many times, I wonder if it's really okay.
16
00:01:14,670 --> 00:01:16,790
It's all my fault as the boss.
17
00:01:17,270 --> 00:01:18,630
Really sorry
18
00:01:20,070 --> 00:01:22,330
Well, Mr. Okuda came out like this.
19
00:01:22,330 --> 00:01:24,350
She responded quickly
20
00:01:25,210 --> 00:01:28,130
I'll stop this matter myself.
21
00:01:28,870 -
Screenshots:
No screenshot available.