Register | Log-in

English subtitles for [SSIS-931] : a Once-Popular, Egotistical Older Woman Is Now Fucked to Death by a Dowdy Middle-Aged Man on a Humiliating Late-Marriage Activity Date with Minami Kojima (2023)

Summary

[SSIS-931] : a Once-Popular, Egotistical Older Woman Is Now Fucked to Death by a Dowdy Middle-Aged Man on a Humiliating Late-Marriage Activity Date with Minami Kojima (2023)
  • Created on: 2025-09-16 21:07:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_931_a_once_popular_egotistical_older_woman_is__58320-20250923210749.zip    (8.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-931 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSIS-931.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:30,920 --> 00:01:45,580
That's why we're here today.There are a lot of lame men who aren't used to women.

9
00:01:46,360 --> 00:01:49,640
I can't get excited about the conversation, I can't read the atmosphere.

10
00:01:50,360 --> 00:01:55,280
He's just a creepy old man who's the exact opposite of the handsome guys I've been dating.

11
00:01:56,040 --> 00:01:57,780
disproportionate to me

12
00:01:58,880 --> 00:02:02,280
But I'm really glad I got the ticket.

13
00:02:03,230 --> 00:02:06,790
It was a live show that an acquaintance of mine was attending for work.

14
00:02:07,800 --> 00:02:10,920
I forced myself to listen to you.

15
00:02:14,020 --> 00:02:16,980
It's was so. thank you.

16
00:02:20,830 --> 00:02:27,850
But thanks to that, I was able to meet Kojima-san again.

17
00:02:30,060 --> 00:02:34,380
I'm really glad I registered with the counseling center.

18
00:02:35,890 --> 00:02:43,390
Otherwise, I wouldn't have many opportunities to meet such a beautiful woman

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments