Thai subtitles for [SSIS-933] : Riri Nanatsumori, a Beautiful Career Woman Who Has Even Accepted a Job As a Dress Model (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 21:07:56
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_933_riri_nanatsumori_a_beautiful_career_woman__58323-20250923210756.zip
(25 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-933 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-933.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:31,850 --> 00:00:33,790
ถ้าอย่างนั้น โปรดทำต่อไป
9
00:00:33,870 --> 00:00:34,350
เข้าใจแล้ว.
10
00:00:34,770 --> 00:00:36,590
ใช้สีสันและความแวววาวให้เกิดประโยชน์สูงสุด
11
00:00:36,590 --> 00:00:38,770
ใช่ แค่ซ่อมซับสักหน่อย
12
00:00:38,770 --> 00:00:40,530
ใช่ขอบคุณ
13
00:00:40,530 --> 00:00:41,530
โปรด
14
00:01:20,700 --> 00:01:26,070
คุโรอิคุง เตรียมของขวัญสำหรับคุณหมอสัปดาห์หน้ายังไงบ้าง? เป็นยังไงบ้าง?
15
00:01:27,010 --> 00:01:29,790
ไม่เป็นไรชุดพร้อมแล้ว
16
00:01:29,790 --> 00:01:33,390
ดี ฉันจะเตรียมโมเดลให้ ไม่เป็นไร
17
00:01:34,210 --> 00:01:37,130
ขอบคุณครับ ในที่สุดก็ถึงสัปดาห์หน้าแล้ว
18
00:01:38,090 --> 00:01:42,470
ช่วงนี้ยอดขายช้าเนื่องจากเศรษฐกิจ เลยต้องทำงานหนักขึ้น
19
00:01:42,470 --> 00:01:50,370
โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ Doc เรามีฐานลูกค้าขนาดใหญ่ ดังนั้นมันคงจะแย่มากหากเราไม่สามารถเซ็นสัญญาได้ในครั้งนี้
20
00:01:51,050 --> 00:01:53,010
เรามาพยายามนำเสนอให้ดีที่สุด
21
00:02:30,590 --> 00:02:33,470
มันดึกแล้ว สงสัยว่าเขายังไม่มาเหรอ?
22
00:02:34,210
00:00:31,850 --> 00:00:33,790
ถ้าอย่างนั้น โปรดทำต่อไป
9
00:00:33,870 --> 00:00:34,350
เข้าใจแล้ว.
10
00:00:34,770 --> 00:00:36,590
ใช้สีสันและความแวววาวให้เกิดประโยชน์สูงสุด
11
00:00:36,590 --> 00:00:38,770
ใช่ แค่ซ่อมซับสักหน่อย
12
00:00:38,770 --> 00:00:40,530
ใช่ขอบคุณ
13
00:00:40,530 --> 00:00:41,530
โปรด
14
00:01:20,700 --> 00:01:26,070
คุโรอิคุง เตรียมของขวัญสำหรับคุณหมอสัปดาห์หน้ายังไงบ้าง? เป็นยังไงบ้าง?
15
00:01:27,010 --> 00:01:29,790
ไม่เป็นไรชุดพร้อมแล้ว
16
00:01:29,790 --> 00:01:33,390
ดี ฉันจะเตรียมโมเดลให้ ไม่เป็นไร
17
00:01:34,210 --> 00:01:37,130
ขอบคุณครับ ในที่สุดก็ถึงสัปดาห์หน้าแล้ว
18
00:01:38,090 --> 00:01:42,470
ช่วงนี้ยอดขายช้าเนื่องจากเศรษฐกิจ เลยต้องทำงานหนักขึ้น
19
00:01:42,470 --> 00:01:50,370
โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ Doc เรามีฐานลูกค้าขนาดใหญ่ ดังนั้นมันคงจะแย่มากหากเราไม่สามารถเซ็นสัญญาได้ในครั้งนี้
20
00:01:51,050 --> 00:01:53,010
เรามาพยายามนำเสนอให้ดีที่สุด
21
00:02:30,590 --> 00:02:33,470
มันดึกแล้ว สงสัยว่าเขายังไม่มาเหรอ?
22
00:02:34,210
Screenshots:
No screenshot available.