Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-948] : I Felt Like a Woman When I Saw My Big-Breasted Colleague's Sexy Wet Hair and Unprotected Tits... Aika Yumeno (2023)

Summary

[SSIS-948] : I Felt Like a Woman When I Saw My Big-Breasted Colleague's Sexy Wet Hair and Unprotected Tits... Aika Yumeno (2023)
  • Created on: 2025-09-16 21:08:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_948_i_felt_like_a_woman_when_i_saw_my_big_bre__58347-20250923210853.zip    (10.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-948 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-948.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:21,920 --> 00:01:26,840
北口の方にあるけど、銭湯ってだいたい12時で閉まっちゃう

9
00:01:27,820 --> 00:01:29,600
そっか…

10
00:01:34,560 --> 00:01:36,820
すみませんでした、おやすみなさい

11
00:01:39,540 --> 00:01:43,780
あ、おい、よかったらうちの風呂使えよ

12
00:01:45,220 --> 00:01:47,460
いや…でも…

13
00:01:47,460 --> 00:01:51,420
遠慮すんなよ。俺、コンビニ行くとこだからさ、ほら。

14
00:02:03,220 --> 00:02:05,160
じゃあ、シャワーだけ。

15
00:02:13,810 --> 00:02:15,130
窓に一緒だろ。

16
00:02:16,430 --> 00:02:17,410
そこをついてな。

17
00:06:03,190 --> 00:06:05,830
先輩、ありがとうございました。お疲れさまでした。

18
00:06:06,830 --> 00:06:07,370
お願いします。

19
00:06:07,690 --> 00:06:07,970
あ、ちょっと。

20
00:06:10,800 --> 00:06:12,780
ほら、今買ってきてください。

21
00:06:16,120 --> 00:06:16,640
飲んで。

22
00:06:19,860 --> 00:06:23,640
ほら、今買ってきて。冷たいの。

23
00:06:24,300 --> 00:06:24,800
飲む。

24
00:06:38,520 --> 00:06:39,780
このビールおいしくない?

25
00:06:41,600 --> 00:06:43,620
どこのコンビニでもさ、売り切れてるよ。

26
00:06:44,140 --> 00:06:45,460
やっと見つけたな

27
00:06:45,980 --> 00:06:47,200
そうなんですね

28
00:06:51,340 --> 00:06:53,660
こんな時間にさ、腹減ってさ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments