Register | Log-in

Japanese subtitles for [SSIS-972] : Every Time She Goes on a Business Trip, She Stays in a Shared Room with a Producer She Hates and Is Forced to Use a Pillow... Arisu Yotsumiya, a Female TV Personality Who Has Become Addicted to Repeated Sexual Harassment (2023)

Summary

[SSIS-972] : Every Time She Goes on a Business Trip, She Stays in a Shared Room with a Producer She Hates and Is Forced to Use a Pillow... Arisu Yotsumiya, a Female TV Personality Who Has Become Addicted to Repeated Sexual Harassment (2023)
  • Created on: 2025-09-16 21:10:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_972_every_time_she_goes_on_a_business_trip_sh__58389-20250923211022.zip    (24.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-972 - Japanese
Not specified
Yes
SSIS-972.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,690 --> 00:00:17,620
おしゃれ女子会したい

9
00:00:19,770 --> 00:00:22,800
女のがねぇなぁとか周りにある

10
00:00:23,580 --> 00:00:23,940
ダイエット

11
00:00:23,940 --> 00:00:24,299
茶の

12
00:00:24,630 --> 00:00:25,630


13
00:00:26,370 --> 00:00:27,240
気にせず行ける

14
00:00:27,870 --> 00:00:29,400
じゃあさぁじゃあ

15
00:00:29,970 --> 00:00:30,360
カメラ

16
00:00:30,360 --> 00:00:31,050
に向かって

17
00:00:31,320 --> 00:00:31,440


18
00:00:31,440 --> 00:00:31,890
ススメ

19
00:00:31,890 --> 00:00:32,472
のポイント

20
00:00:32,520 --> 00:00:33,520


21
00:00:33,690 --> 00:00:35,530
まず見た目がすごく

22
00:00:35,640 --> 00:00:38,380
おしゃれになる事なのでやってるから

23
00:00:38,881 --> 00:00:43,740
んん

24
00:00:49,290 --> 00:00:50,160
四宮アリス

25
00:00:50,160 --> 00:00:50,435
ちゃん

26
00:00:50,940 --> 00:00:51,240
メイン

27
00:00:51,270 --> 00:00:52,018
パーソナリティー

28
00:00:52,021 --> 00:00:52,135

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments