English subtitles for [SSIS-973] : As a Teacher, I Was So Taken by a Petite and Slender Female Student's Well-Developed Breasts Hidden Under Her School Uniform That I Repeatedly Spewed on Her. Tsubomi Mochizuki (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-16 21:10:28
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_973_as_a_teacher_i_was_so_taken_by_a_petite_a__58392-20250923211028.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSIS-973 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSIS-973.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:07,870 --> 00:01:08,430
Where is?
9
00:01:15,610 --> 00:01:19,750
This is the same as what we did in today's class.
10
00:01:20,850 --> 00:01:29,200
So, first of all, in this equation, this shape, here and there,
11
00:01:31,800 --> 00:01:39,080
Then, we bring this simultaneous equation over here.
12
00:01:39,240 --> 00:01:40,300
Ah, it fits.
13
00:01:41,530 --> 00:01:45,170
So, the final simplicity will be this one.
14
00:01:45,670 --> 00:01:46,730
Oh, it's okay.
15
00:01:48,290 --> 00:01:49,030
Do you understand?
16
00:01:56,100 --> 00:01:56,460
what up?
17
00:01:57,740 --> 00:02:00,360
Oh, no. I understand very well.
18
00:02:02,440 --> 00:02:03,880
I see, that's good.
19
00:02:03,880 --> 00:02:08,710
Ah, I don't know if there are more.
20
00:02:09,630 --> 00:02:13,530
Ah, um, it's here.
21
00:02:17,600 --> 00:02:23,340
Ah, this is it, um, this is an application of the one from earlier.
22
00:02:24,020 --> 00:02:28,060
Well, for example, the idea is
23
00:02:
00:01:07,870 --> 00:01:08,430
Where is?
9
00:01:15,610 --> 00:01:19,750
This is the same as what we did in today's class.
10
00:01:20,850 --> 00:01:29,200
So, first of all, in this equation, this shape, here and there,
11
00:01:31,800 --> 00:01:39,080
Then, we bring this simultaneous equation over here.
12
00:01:39,240 --> 00:01:40,300
Ah, it fits.
13
00:01:41,530 --> 00:01:45,170
So, the final simplicity will be this one.
14
00:01:45,670 --> 00:01:46,730
Oh, it's okay.
15
00:01:48,290 --> 00:01:49,030
Do you understand?
16
00:01:56,100 --> 00:01:56,460
what up?
17
00:01:57,740 --> 00:02:00,360
Oh, no. I understand very well.
18
00:02:02,440 --> 00:02:03,880
I see, that's good.
19
00:02:03,880 --> 00:02:08,710
Ah, I don't know if there are more.
20
00:02:09,630 --> 00:02:13,530
Ah, um, it's here.
21
00:02:17,600 --> 00:02:23,340
Ah, this is it, um, this is an application of the one from earlier.
22
00:02:24,020 --> 00:02:28,060
Well, for example, the idea is
23
00:02:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







