Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SSIS-986] : She's So Naive, If You Push Her a Little, You Can Fuck Her!" I Became a Trainer of Newly Graduated Female Employees and Kept on Fucking Them Using My Position. Perfume (2023)

Summary

[SSIS-986] : She's So Naive, If You Push Her a Little, You Can Fuck Her!" I Became a Trainer of Newly Graduated Female Employees and Kept on Fucking Them Using My Position. Perfume (2023)
  • Created on: 2025-09-16 21:11:10
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssis_986_she_s_so_naive_if_you_push_her_a_little_y__58412-20250923211110.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSIS-986 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SSIS-986.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,138 --> 00:00:45,138
Tôi xin nghỉ việc vì học kém

9
00:00:47,138 --> 00:00:50,138
Hai người đang hẹn hò à?

10
00:00:50,138 --> 00:00:52,138
KHÔNG

11
00:00:53,138 --> 00:00:55,138
KHÔNG?

12
00:00:55,138 --> 00:00:57,138
chúng tôi không hẹn hò

13
00:00:57,138 --> 00:00:59,138
Xin lỗi

14
00:00:59,138 --> 00:01:01,138
Đừng nghiêm túc thế

15
00:01:01,138 --> 00:01:03,138
Tôi không nghiêm túc

16
00:01:03,138 --> 00:01:05,138
tôi đang đi họp

17
00:01:05,138 --> 00:01:07,138
Cảm ơn

18
00:01:42,778 --> 00:01:49,778
Katsui, bạn có thể kiểm tra những mục này và sao chép chúng không?

19
00:01:49,778 --> 00:01:51,778
Vâng tôi sẽ.

20
00:01:51,778 --> 00:01:53,778
Cảm ơn.

21
00:01:55,778 --> 00:01:58,842
Bạn đã làm xong thủ tục giấy tờ chưa?

22
00:01:58,842 --> 00:02:02,842
Xin lỗi. Vui lòng chờ.

23
00:02:05,842 --> 00:02:07,842
Tôi cần bạn trước chiều nay.

24
00:02:08,842 --> 00:02:09,842
Tôi hiểu rồi.

25
00:02:24,890 --> 00:02:26,890
Bạn có khỏe không? Công việc của bạn

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments