Korean subtitles for [ABP-566] : Absolute Classic Situation 2 - Shunka Ayami (2017)
Summary
- Created on: 2025-09-17 15:01:07
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
abp_566_absolute_classic_situation_2_shunka_ayami__58642-20250924150107.zip
(15.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ABP-566 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ABP-566.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:38,541 --> 00:00:40,031
<font face="한컴 윤고딕 230">저런 꿈, 이런 욕망...</font>
9
00:00:42,262 --> 00:00:44,752
<font face="한컴 윤고딕 230">잔뜩 엣치한 망상을 할 수 있다고 생각합니다만...</font>
10
00:00:47,013 --> 00:00:48,203
<font face="한컴 윤고딕 230">그런 엣치한 망상들이</font>
11
00:00:48,733 --> 00:00:49,923
<font face="한컴 윤고딕 230">전부 현실이 된다면</font>
12
00:00:50,386 --> 00:00:52,176
<font face="한컴 윤고딕 230">최고라고 생각하지 않으신가요?</font>
13
00:00:54,322 --> 00:00:56,312
<font face="한컴 윤고딕 230">그런 일들이 일상에서 일어나게 될지 모릅니다.</font>
14
00:00:57,029 --> 00:00:58,319
<font face="한컴 윤고딕 230">엣치한 시츄에이션을</font>
15
00:00:58,765 --> 00:01:00,055
<font face="한컴 윤고딕 230">저, 아야미순카가</font>
16
00:01:01,469 --> 00:01:02,959
<font face="한컴 윤고딕 230">직접 몸으로 소개하고 싶습니다.</font>
17
00:01:37,608 --> 00:01:39,902
<font face="한컴 윤고딕 230">그럼 먼저, 첫번째 시츄에이션은...</font>
18
00:01:41,960 --> 00:01:42,750
<font face="한컴 윤고딕 230">이걸까?</font>
19
00:01:46,329 --> 00:01:49,136
<font face="한컴 윤고딕 230">여러분들은 운명을 믿으시나요?</font>
20
00:01:50,515 --> 00:01:52,8
00:00:38,541 --> 00:00:40,031
<font face="한컴 윤고딕 230">저런 꿈, 이런 욕망...</font>
9
00:00:42,262 --> 00:00:44,752
<font face="한컴 윤고딕 230">잔뜩 엣치한 망상을 할 수 있다고 생각합니다만...</font>
10
00:00:47,013 --> 00:00:48,203
<font face="한컴 윤고딕 230">그런 엣치한 망상들이</font>
11
00:00:48,733 --> 00:00:49,923
<font face="한컴 윤고딕 230">전부 현실이 된다면</font>
12
00:00:50,386 --> 00:00:52,176
<font face="한컴 윤고딕 230">최고라고 생각하지 않으신가요?</font>
13
00:00:54,322 --> 00:00:56,312
<font face="한컴 윤고딕 230">그런 일들이 일상에서 일어나게 될지 모릅니다.</font>
14
00:00:57,029 --> 00:00:58,319
<font face="한컴 윤고딕 230">엣치한 시츄에이션을</font>
15
00:00:58,765 --> 00:01:00,055
<font face="한컴 윤고딕 230">저, 아야미순카가</font>
16
00:01:01,469 --> 00:01:02,959
<font face="한컴 윤고딕 230">직접 몸으로 소개하고 싶습니다.</font>
17
00:01:37,608 --> 00:01:39,902
<font face="한컴 윤고딕 230">그럼 먼저, 첫번째 시츄에이션은...</font>
18
00:01:41,960 --> 00:01:42,750
<font face="한컴 윤고딕 230">이걸까?</font>
19
00:01:46,329 --> 00:01:49,136
<font face="한컴 윤고딕 230">여러분들은 운명을 믿으시나요?</font>
20
00:01:50,515 --> 00:01:52,8
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







