Register | Log-in

Chinese subtitles for [ABP-851] - My Girlfriend's Big Sister Is a Seductive Slut 20. When I Went to My Girlfriend's House to Hang Out with Her, Her Big Sister Seduced Me and We Crossed the Line...Shiho Fujie (2019)

Summary

[ABP-851] - My Girlfriend's Big Sister Is a Seductive Slut 20. When I Went to My Girlfriend's House to Hang Out with Her, Her Big Sister Seduced Me and We Crossed the Line...Shiho Fujie (2019)
  • Created on: 2025-09-17 15:03:36
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abp_851_my_girlfriend_s_big_sister_is_a_seductive___58739-20250924150336.zip    (15.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABP-851 - Chinese
Not specified
Yes
ABP-851.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,760 --> 00:00:45,359
-請坐下吧 -好的 不好意思

9
00:00:47,160 --> 00:00:50,599
-剛剛去哪了 -買東西

10
00:00:51,200 --> 00:00:56,359
剛剛去看了一下衣服
順便逛街了

11
00:00:57,320 --> 00:01:00,919
天氣晴朗真是太好了
太好了呢

12
00:01:02,360 --> 00:01:03,839
只是買東西嗎

13
00:01:04,120 --> 00:01:08,959
還吃了東西
吃什麼

14
00:01:10,440 --> 00:01:13,999
蛋包飯

15
00:01:14,280 --> 00:01:18,279
她常吃呢
這樣啊

16
00:01:24,520 --> 00:01:29,839
你們關係真好
好害羞

17
00:01:30,000 --> 00:01:32,119
是啊

18
00:01:32,960 --> 00:01:38,559
你身高還滿高的
是有做過什麼運動嗎

19
00:01:38,760 --> 00:01:42,599
我嗎 我沒有

20
00:01:43,080 --> 00:01:47,399
社團呢
以前踢過足球

21
00:01:47,680 --> 00:01:51,879
果然有啊
很少了

22
00:01:51,880 --> 00:01:59,319
現在還有在踢嗎
有的 大學的同好會

23
00:02:01,720 --> 00:02:06,759
肚子好痛 我要去廁所

24
00:02:20,560 --> 00:02:25,399
以前就聽說了她有姐姐
但卻現在才來拜訪 真抱歉

25
00:02:25,400 --> 00:02:27,479
沒事的

26
00:02:28,680 --> 00:02:33,199
謝謝你今天來
剛好有機會來

27
00:02:33,200 --> 00:02:35,199
就來玩了

28
00:02:35,200 --> 00:02:39,319
你真帥啊
沒這回事

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments