Register | Log-in

Chinese subtitles for [ABP-970] : My Girlfriend's Big Sister Is a Seductive Slut Looking to Fuck 23 When I Went to Visit My Girlfriend, I Was Pounced Upon by Her Sister, and We Crossed a Line... Amiri Saito (2020)

Summary

[ABP-970] : My Girlfriend's Big Sister Is a Seductive Slut Looking to Fuck 23 When I Went to Visit My Girlfriend, I Was Pounced Upon by Her Sister, and We Crossed a Line... Amiri Saito (2020)
  • Created on: 2025-09-17 15:09:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abp_970_my_girlfriend_s_big_sister_is_a_seductive___58816-20250924150947.zip    (19.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABP-970 - Chinese
Not specified
Yes
ABP-970.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,711 --> 00:00:46,846
还有更加开心的\N太好了

9
00:00:49,249 --> 00:00:50,717
接下来想去哪里啊

10
00:00:50,984 --> 00:00:52,318
接下来啊

11
00:00:53,520 --> 00:00:54,988
没有特別想去的\N没有啊

12
00:00:57,657 --> 00:00:58,725
这边

13
00:01:03,263 --> 00:01:04,464
姐姐

14
00:01:04,998 --> 00:01:07,534
姐姐要出去啊\N出去购物

15
00:01:08,068 --> 00:01:11,938
这样啊 他叫拓也\N初次见面

16
00:01:13,139 --> 00:01:16,476
我是美伊的男朋友拓也

17
00:01:17,143 --> 00:01:22,482
以前有听说过 但是\N第一次见到 我大吃一惊

18
00:01:22,749 --> 00:01:25,552
不好意思 有点紧张\N这样啊

19
00:01:25,819 --> 00:01:27,420
不好意思\N去哪里啊

20
00:01:27,821 --> 00:01:33,293
我还有时间 等一下再去打工\N所以想回家里玩一下

21
00:01:33,560 --> 00:01:35,962
这样啊 那么我先过去啊

22
00:01:36,096 --> 00:01:38,765
那么 你慢慢啊\N我走了

23
00:01:40,767 --> 00:01:41,968
那么 不好意思了

24
00:02:42,028 --> 00:02:43,630
进来吧\N打扰了

25
00:02:44,697 --> 00:02:48,168
是不是很干净啊

26
00:02:50,970 --> 00:02:52,438
感觉不错 是不是

27
00:02:52,705 --> 00:02:58,711
喜欢吗?\N不是的 房子很乾净 所以

28
00:02:58,978 --> 00:03:00,713
是不是更加

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments