Register | Log-in

Chinese subtitles for [SCOP-537] - a Shocking Development!! This Lady I've Been Wanting to Fuck for a While Suddenly Threw Out Her Back and Now She Can't Move!! I Was Thrilled at My Heavenly Good Fortune!! Now That She Was Immobilized, I Began to Raw Fuck This Bit... (2018)

Summary

[SCOP-537] - a Shocking Development!! This Lady I've Been Wanting to Fuck for a While Suddenly Threw Out Her Back and Now She Can't Move!! I Was Thrilled at My Heavenly Good Fortune!! Now That She Was Immobilized, I Began to Raw Fuck This Bit... (2018)
  • Created on: 2025-09-17 17:10:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

scop_537_a_shocking_development_this_lady_i_ve_bee__58945-20250924171029.zip    (17 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SCOP-537 - Chinese
Not specified
Yes
SCOP-537.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,480 --> 00:00:41,840
打擾了

9
00:00:54,640 --> 00:00:56,160
這個

10
00:00:56,160 --> 00:00:58,160
真的亂

11
00:00:58,720 --> 00:01:00,640
所以才叫你來的啊

12
00:01:01,200 --> 00:01:02,640
是啊

13
00:01:03,120 --> 00:01:05,680
不會提早整理哦

14
00:01:06,800 --> 00:01:08,560
真煩

15
00:01:08,880 --> 00:01:10,320
真亂

16
00:01:10,320 --> 00:01:12,320
快點整理

17
00:01:12,320 --> 00:01:16,080
好啦

18
00:01:16,080 --> 00:01:18,080
不會整理嗎

19
00:01:18,800 --> 00:01:21,920
自己會做哦
那麼做啊

20
00:01:23,280 --> 00:01:25,280
要做什麼

21
00:01:25,280 --> 00:01:30,320
衣服疊起來
然後放去箱子

22
00:01:31,520 --> 00:01:34,720
很多東西呢

23
00:01:35,520 --> 00:01:37,200
很多

24
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
對啊

25
00:01:39,200 --> 00:01:40,320
的確

26
00:01:44,640 --> 00:01:47,040
這個

27
00:01:50,800 --> 00:01:54,720
放這裡嗎
裡面就好了

28
00:02:02,240 --> 00:02:03,520
穿這樣的啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments