Register | Log-in

Korean subtitles for [IPX-246] : "I Already Came! I Already Came So Stop!" Relentlessly Fucking Her Even After She Climaxes. the Long-Awaited Follow-Up to Our Popular Series! Minami Aizawa (2018)

Summary

[IPX-246] : "I Already Came! I Already Came So Stop!" Relentlessly Fucking Her Even After She Climaxes. the Long-Awaited Follow-Up to Our Popular Series! Minami Aizawa (2018)
  • Created on: 2025-09-18 13:31:48
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_246_i_already_came_i_already_came_so_stop_rele__59039-20250925133148.zip    (17.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-246 - Korean
Not specified
Yes
IPX-246.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:27,769 --> 00:01:32,540
"이번엔 치녀 작품"이라고 속이고

9
00:01:33,641 --> 00:01:40,615
미나미짱과는 비밀로 하고
절정 후에도 계속 피스톤 추격하는 기획이다

10
00:01:47,221 --> 00:01:50,892
잘 부탁 합니다
잘 부탁 드립니다

11
00:01:50,892 --> 00:01:54,929
잘 부탁드립니다
부탁해요

12
00:01:55,296 --> 00:01:58,599
이분은 남자배우입니다

13
00:02:00,067 --> 00:02:02,270
여러 번 사정할거에요

14
00:02:03,004 --> 00:02:06,674
괜찮다면 세 번 정도
치녀 추격 시리즈입니다

15
00:02:07,408 --> 00:02:10,344
입으로 하는 것도 포함이구요

16
00:02:10,711 --> 00:02:12,914
과정을 전부 부탁드리겠습니다

17
00:02:13,281 --> 00:02:16,217
사정하기를 원할 때마다
그냥 싸시면 됩니다

18
00:02:16,217 --> 00:02:19,887
이것은 미리 사전에 설명드리는 겁니다

19
00:02:20,254 --> 00:02:22,824
됐어요 좋습니다
잘 부탁드립니다

20
00:02:30,531 --> 00:02:32,733
잘 부탁드려요

21
00:02:34,936 --> 00:02:38,239
감사합니다

22
00:02:38,606 --> 00:02:41,175
잘 부탁해요
부탁 드립니다

23
00:02:44,112 --> 00:02:46,314
오늘 뭐 하러 왔어?

24
00:02:47,782 --> 00:02:50,718
미나미가 여러번 쌀 수 있게
도와 줄까요?

25
00:02:53,287 --> 00:02:56,958
오늘은 한 번만 싸고
끝내지 않을테야

26
00:03:24,118 --> 00:03:27,054
어떻게 하면 더 쉽게 쌀 수 있을까?
미나미가 도와줄테니깐

27

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments