Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPX-467] Repeatedly R*Ped By a Middle Aged Man with a Uniform Fetish... No More Ban on Xx! First V*Olation!... - (2020)

Summary

[IPX-467] Repeatedly R*Ped By a Middle Aged Man with a Uniform Fetish... No More Ban on Xx! First V*Olation!... - (2020)
  • Created on: 2025-09-18 15:11:08
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_467_repeatedly_r_ped_by_a_middle_aged_man_with__59135-20250925151108.zip    (21 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-467 - Japanese
Not specified
Yes
IPX-467.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,420 --> 00:00:58,540
アルバイトの毎日

9
00:00:59,820 --> 00:01:01,620
別に辛いわけじゃない

10
00:01:02,940 --> 00:01:03,880
自分で選んだ道

11
00:01:05,740 --> 00:01:08,100
今の私にできること

12
00:01:09,680 --> 00:01:11,820
それはこれしかないんだから

13
00:01:27,880 --> 00:01:35,480
大丈夫?無理すんなよ。聞いたぞ。この後も他のバイトをしてんだろ。全然寝てないんじゃないの?

14
00:01:37,700 --> 00:01:42,140
大丈夫です。なんかすいません。無理なんか全然してないんで。

15
00:01:43,180 --> 00:01:47,440
そっか。とりあえず休憩入れなよ。今日お暇らしな。

16
00:01:48,380 --> 00:01:51,560
あ、ありがとうございます。じゃあちょっとだけ。

17
00:01:54,700 --> 00:01:58,320
平均の睡眠時間は3時間くらい

18
00:02:00,060 --> 00:02:02,380
若いから余裕だと思っていたけど

19
00:02:05,080 --> 00:02:06,840
休んでる暇なんてないし

20
00:02:07,920 --> 00:02:11,220
さすがにちょっとだけ辛くなってきた今日この頃

21
00:02:13,080 --> 00:02:15,960
この後また別のバイトがあると思うと

22
00:02:17,020 --> 00:02:19,560
憂鬱になってしまうのは当たり前ですよね

23
00:02:22,560 --> 00:02:26,700
私がここまでして無理してでも働かなきゃいけない理由

24
00:02:35,760 --> 00:02:39,280
おいおいマジで大丈夫かよ

25
00:02:39,940 --> 00:02:40,840
サボっててもいいんだぞ

26
00:02:41,880 --> 00:02:42,820
一人でやっとくから

27
00:02:44,36

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments