Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [IPX-714] My Slut Teacher Messed with My Cherry Boy Cock, and I Could Never Ever Forget the Experience ...... - (2021)

Summary

[IPX-714] My Slut Teacher Messed with My Cherry Boy Cock, and I Could Never Ever Forget the Experience ...... - (2021)
  • Created on: 2025-09-18 15:16:37
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_714_my_slut_teacher_messed_with_my_cherry_boy___59379-20250925151637.zip    (24.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-714 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
IPX-714.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,965 --> 00:00:34,166
..người đã gây ra vệt thương đó cho tôi.

9
00:00:35,502 --> 00:00:37,269
Takashi-kun.

10
00:00:37,437 --> 00:00:40,205
Em tính sẽ làm gì sau khi tốt nghiệp?

11
00:00:40,807 --> 00:00:43,542
Em vẫn eèn chưa quyết định ạ.

12
00:00:45,378 --> 00:00:47,613
Em hãy mau chóng quyết định đi.

13
00:00:47,914 --> 00:00:51,784
Nểu em không mau sớm quyết định thì sẽ gặp rắc rối đó.

14
00:00:56,856 --> 00:01:00,292
Nêu em vẫn còn mang lại rặc rối che cô...

15
00:01:04,297 --> 00:01:07,032
...thì hôm nay cô sẽ mang lại nhiều
rắc rồi cho em hơn đó.

16
00:01:08,535 --> 00:01:11,870
Hôm nay em phải đi học thêm...

17
00:01:12,539 --> 00:01:15,040
Cô lại nói lại lần nữa.

18
00:01:15,442 --> 00:01:18,143
Em thực sự muốn đi chơi cùng cô đúng không?

19
00:01:18,311 --> 00:01:20,879
chuyện này không hay đâu ạ.

20
00:01:21,014 --> 00:01:23,015
Nếu ai đó mà nhìn thấy...

21
00:01:24,551 --> 00:01:26,085
Đúng rồi ha.

22
00:01:26,753 --> 00:01:28,253
Vậy thì...

23
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments