Register | Log-in

Korean subtitles for [IPX-750] : a Long Time Ago, My Classmate Bullied Me in a Very C***L Way, and Now, I'm Getting Revenge by Fucking His Beloved Daughter Minami Aizawa (2021)

Summary

[IPX-750] : a Long Time Ago, My Classmate Bullied Me in a Very C***L Way, and Now, I'm Getting Revenge by Fucking His Beloved Daughter Minami Aizawa (2021)
  • Created on: 2025-09-18 15:17:25
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_750_a_long_time_ago_my_classmate_bullied_me_in__59409-20250925151725.zip    (20 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-750 - Korean
Not specified
Yes
IPX-750.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,146 --> 00:00:39,260
<i>그럼 부탁 좀 할게요</i>

9
00:00:39,286 --> 00:00:41,519
알겠습니다! 그러면···

10
00:00:42,419 --> 00:00:45,643
<i>시간과 장소 정해지면 알려 드리겠습니다</i>

11
00:00:45,668 --> 00:00:48,371
감사합니다··! 정말 살았어요

12
00:00:48,396 --> 00:00:50,262
- <i>네, 감사합니다</i>
- 감사합니다

13
00:00:50,287 --> 00:00:51,887
- <i>그럼 잘 부탁해요</i>
- 네

14
00:01:02,261 --> 00:01:04,269
저기 티슈 좀 줘요

15
00:01:05,566 --> 00:01:06,621
뭐지··?

16
00:01:09,855 --> 00:01:11,316
너···

17
00:01:12,089 --> 00:01:13,832
어·· 그게···

18
00:01:13,857 --> 00:01:14,981
여보!

19
00:01:15,709 --> 00:01:17,642
응? 왜그래? 티슈는?

20
00:01:17,667 --> 00:01:19,993
- 이 녀석···
- 미나미가 더럽다고 징징대는데

21
00:01:20,018 --> 00:01:21,263
이 녀석 누구였더라?

22
00:01:22,714 --> 00:01:23,933
다나카?

23
00:01:24,964 --> 00:01:26,238
다나카구나!

24
00:01:26,891 --> 00:01:28,621
이름을 까먹었었는데

25
00:01:28,646 --> 00:01:29,950
서프라이즈네

26
00:01:34,559 --> 00:01:36,691
아, 괜찮아

27
00:01:38,832 --> 00:01:41,481
엄마~ 빨리이

28
00:01:41,933 --> 00:01:43,846
미안해 미나미짱

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments