Register | Log-in

Thai subtitles for [IPX-922] - From Morning Till Night When You Leave the House, You Continue to Be Squid By Your Father-in-Law's Tongue Licking Technique ... (2022)

Summary

[IPX-922] - From Morning Till Night When You Leave the House, You Continue to Be Squid By Your Father-in-Law's Tongue Licking Technique ... (2022)
  • Created on: 2025-09-18 15:19:34
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_922_from_morning_till_night_when_you_leave_the__59510-20250925151934.zip    (14.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-922 - THAI
Not specified
Yes
IPX-922.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,984 --> 00:00:36,523
เจ็ดโมงครึ่งแล้วค่ะ

9
00:00:38,919 --> 00:00:41,713
แล้วทำไมถึงไม่มาปลุกก่อนหน้านี้นะ?

10
00:00:51,615 --> 00:00:59,161
"หวังได้ล่อคุณพ่อกองแช่ง"

11
00:01:04,447 --> 00:01:05,447
ฮ่า!

12
00:01:05,544 --> 00:01:06,854
กินข้าวเช้าก่อนสิคะ

13
00:01:06,875 --> 00:01:11,319
ไม่ล่ะ สายแล้ว ผมต้องรีบไป

14
00:01:12,890 --> 00:01:14,176
อรุณสวัสดิ์

15
00:01:14,217 --> 00:01:16,343
วันนี้คุณพ่อตื่นแต่เช้าเลยนะคะ

16
00:01:16,364 --> 00:01:19,109
เมื่อคืนแกเมากลับมาอีกแล้วล่ะสินะ?

17
00:01:19,630 --> 00:01:24,274
ทำงานติดต่อกับลูกค้ามันก็ต้องมีการสังสรรค์กันเป็นธรรมดา

18
00:01:24,300 --> 00:01:28,104
มินามิซังอุตส่าห์ตื่นมาเตรียมอาหารเช้าให้แกแต่เช้า
ทำแกถึงไม่ยอมกิน?

19
00:01:28,129 --> 00:01:32,386
ฮ้า! เช้าขึ้นมาก็โดนเทศนาแต่เช้า
ผมไม่ใช่เด็กที่พ่อจะบอกให้ทำโน่นทำนี่แล้วนะ

20
00:01:32,411 --> 00:01:34,614
คุณพ่อคะไม่เป็นไรหรอกค่ะ

21
00:01:36,442 --> 00:01:39,241
-ไปก่อนนะ
-ที่รักวันนี้คุณกลับเร็วหน่อยได้ไหม?

22
00:01:39,262 --> 00:01:41,759
ไม่รู้เห

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments