Japanese subtitles for [IPZ-191] : College Girl Mayu Nozomi Spread Wide (2013)
Summary
- Created on: 2025-09-18 16:25:54
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipz_191_college_girl_mayu_nozomi_spread_wide__59631-20250925162554.zip
(8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
IPZ-191 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPZ-191.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,760 --> 00:00:48,340
どう して なんだ ろう。 ほ んと 男 の 人 って 不 純 です よね。
9
00:00:50,740 --> 00:00:53,860
ああ、 ど こ か に 一 匹 な 彼 氏 い ない の かな。
10
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
よろ しい ですか?
11
00:01:31,840 --> 00:01:38,640
おお、 も と み 君。 ず い ぶ ん 早 い じゃない か。 はい。 教 授
が 論 文 を 見て く だ さ る という ので、
12
00:01:38,740 --> 00:01:40,000
早 速 持 って き ました。
13
00:01:41,180 --> 00:01:42,180
そう か。
14
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
大丈夫 だ よ。
15
00:01:44,620 --> 00:01:47,180
君 は う ち の セ ミ セ ン の 中 でも 一 番 優 秀 だ。
16
00:01:47,900 --> 00:01:49,460
今 から 直 す と こ なんか ない だ ろ?
17
00:01:50,780 --> 00:01:51,780
ありがとうございます。
18
00:01:52,620 --> 00:01:54,380
じゃあ、 ちょっと 見 せて も ら う。
19
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
え?
20
00:02:01,049 --> 00:02:07,410
こんな ところ で 見 せ ろ だ なん て 君 は 何 か 勘 違 い して
ない か?
21
00:02:07,950 --> 00:02:14,830
ほ ら いや、 ダ メ です よ 小 泉
22
00:02:14,830 --> 00:02:18,750
く ん、 大 人 は から か うん じゃない ほ ら、 書 類 を 見 せ な
さい 書 類 を
23
00:02:50,730 --> 00:02:54,610
君 は、 彼 氏 とか い ない の か い ません!
24
00:02:55,210 --> 00:03:02,210
00:00:43,760 --> 00:00:48,340
どう して なんだ ろう。 ほ んと 男 の 人 って 不 純 です よね。
9
00:00:50,740 --> 00:00:53,860
ああ、 ど こ か に 一 匹 な 彼 氏 い ない の かな。
10
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
よろ しい ですか?
11
00:01:31,840 --> 00:01:38,640
おお、 も と み 君。 ず い ぶ ん 早 い じゃない か。 はい。 教 授
が 論 文 を 見て く だ さ る という ので、
12
00:01:38,740 --> 00:01:40,000
早 速 持 って き ました。
13
00:01:41,180 --> 00:01:42,180
そう か。
14
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
大丈夫 だ よ。
15
00:01:44,620 --> 00:01:47,180
君 は う ち の セ ミ セ ン の 中 でも 一 番 優 秀 だ。
16
00:01:47,900 --> 00:01:49,460
今 から 直 す と こ なんか ない だ ろ?
17
00:01:50,780 --> 00:01:51,780
ありがとうございます。
18
00:01:52,620 --> 00:01:54,380
じゃあ、 ちょっと 見 せて も ら う。
19
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
え?
20
00:02:01,049 --> 00:02:07,410
こんな ところ で 見 せ ろ だ なん て 君 は 何 か 勘 違 い して
ない か?
21
00:02:07,950 --> 00:02:14,830
ほ ら いや、 ダ メ です よ 小 泉
22
00:02:14,830 --> 00:02:18,750
く ん、 大 人 は から か うん じゃない ほ ら、 書 類 を 見 せ な
さい 書 類 を
23
00:02:50,730 --> 00:02:54,610
君 は、 彼 氏 とか い ない の か い ません!
24
00:02:55,210 --> 00:03:02,210
Screenshots:
No screenshot available.