Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZ-909] : Burn! Burn! Burn! the Customer Service at This Tanning Salon Goes Too Far! Getting a Tan Is Nice, but Having Sex with Tsubasa Will Be Burned Into Your Memory Forever Tsubasa Amami (2017)

Summary

[IPZ-909] : Burn! Burn! Burn! the Customer Service at This Tanning Salon Goes Too Far! Getting a Tan Is Nice, but Having Sex with Tsubasa Will Be Burned Into Your Memory Forever Tsubasa Amami (2017)
  • Created on: 2025-09-19 10:01:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipz_909_burn_burn_burn_the_customer_service_at_thi__59859-20250926100147.zip    (14.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZ-909 - Chinese
Not specified
Yes
IPZ-909.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:33,930 --> 00:01:35,730


9
00:02:39,760 --> 00:02:46,690
色情店員的
過分激情接客

10
00:02:55,930 --> 00:02:57,290
請進

11
00:03:01,960 --> 00:03:05,660
脫掉的衣服放進籃子可以嗎

12
00:03:16,600 --> 00:03:20,560
接下來我為您服務
不要客氣的請繼續吧

13
00:03:21,700 --> 00:03:23,160
這樣啊

14
00:03:38,500 --> 00:03:41,660
全部脫掉

裸體的狀態

15
00:03:57,730 --> 00:03:59,890
內褲請脫掉

16
00:04:00,400 --> 00:04:04,260
內褲要脫掉嗎
全部脫掉的

17
00:04:08,300 --> 00:04:11,890
不要羞澀啊

18
00:04:12,730 --> 00:04:15,590
沒事啊
我看習慣了

19
00:04:24,300 --> 00:04:30,490
脫掉後
全身躺下來可以嗎

20
00:04:46,860 --> 00:04:49,490
現在開始鍛煉呢

21
00:04:56,630 --> 00:05:01,430
颯一
開關在這裡呢

22
00:05:05,460 --> 00:05:08,730
30分鐘吧

23
00:05:11,730 --> 00:05:13,790
期待著嗎

24
00:05:16,300 --> 00:05:18,290
暫時沒有呢

25
00:05:19,060 --> 00:05:23,230
平常有運動吧

26
00:05:24,060 --> 00:05:27,460
之刖是長跑呢

27
00:05:29,160 --> 00:05:32,660
鍛煉後會變的更帥呢

28
00:05:33,760 --> 00:05:38,260
這樣就好
時間的話

011

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments