Russian subtitles for PureTaboo: Elena Koshka - The Daughter Deal
Summary
- Created on: 2021-09-02 17:47:31
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pure_taboo_the_daughter_deal__5991-20210902174731-ru.zip
(20.8 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Pure Taboo] The Daughter Deal (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Daughter Deal.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:22,970 --> 00:01:25,380
И ты делаешь всё, что говорит мама,
не так ли, папа?
9
00:01:26,640 --> 00:01:29,020
Я тоже не доверяю тебе оставаться
дома одной.
10
00:01:29,730 --> 00:01:32,349
И твоя мать отвезла бы тебя, если бы могла,
11
00:01:33,190 --> 00:01:35,320
но она не может отвести
эту прогуливающую школу,
12
00:01:36,840 --> 00:01:40,460
глотающую таблетки,
13
00:01:40,470 --> 00:01:43,170
безответственную девочку в аптеку.
14
00:01:44,240 --> 00:01:46,360
Фрэнк, сейчас 2018 год.
15
00:01:47,140 --> 00:01:48,550
Мне 19 лет.
16
00:01:48,840 --> 00:01:51,229
Успокойся. Всё будет хорошо.
17
00:01:53,870 --> 00:01:55,210
Какого хуя ты так разговариваешь?
18
00:01:55,210 --> 00:01:56,530
Я тебе не приятель.
19
00:01:56,620 --> 00:01:58,750
Ты не говоришь мне, что хорошо, а что нет.
20
00:01:59,350 --> 00:02:02,250
У меня и без тебя хватает проблем.
У меня на кону крупная сделка.
21
00:02:02,940 --> 00:02:04,440
Так что заткнись,
22
00:02:04,840 --> 00:02:06,740
00:01:22,970 --> 00:01:25,380
И ты делаешь всё, что говорит мама,
не так ли, папа?
9
00:01:26,640 --> 00:01:29,020
Я тоже не доверяю тебе оставаться
дома одной.
10
00:01:29,730 --> 00:01:32,349
И твоя мать отвезла бы тебя, если бы могла,
11
00:01:33,190 --> 00:01:35,320
но она не может отвести
эту прогуливающую школу,
12
00:01:36,840 --> 00:01:40,460
глотающую таблетки,
13
00:01:40,470 --> 00:01:43,170
безответственную девочку в аптеку.
14
00:01:44,240 --> 00:01:46,360
Фрэнк, сейчас 2018 год.
15
00:01:47,140 --> 00:01:48,550
Мне 19 лет.
16
00:01:48,840 --> 00:01:51,229
Успокойся. Всё будет хорошо.
17
00:01:53,870 --> 00:01:55,210
Какого хуя ты так разговариваешь?
18
00:01:55,210 --> 00:01:56,530
Я тебе не приятель.
19
00:01:56,620 --> 00:01:58,750
Ты не говоришь мне, что хорошо, а что нет.
20
00:01:59,350 --> 00:02:02,250
У меня и без тебя хватает проблем.
У меня на кону крупная сделка.
21
00:02:02,940 --> 00:02:04,440
Так что заткнись,
22
00:02:04,840 --> 00:02:06,740
Screenshots:
No screenshot available.