Japanese subtitles for [DVDMS-093] : Negotiating with Cabin Attendants After Their Flight! Want to Play Truth or Dare with a 40 Year Old Virgin for the First Time in Your Life? I Got Beautiful Legs in Nice Black Pantyhose All to Myself!! Creampies As Much As I Want! I Lost My (2017)
Summary
- Created on: 2025-09-19 10:49:19
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvdms_093_negotiating_with_cabin_attendants_after___59913-20250926104919.zip
(72.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVDMS-093 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVDMS-093.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:34,260 --> 00:01:36,800
もしよかったら、すごいすぐ終わるんで
9
00:01:36,800 --> 00:01:41,440
撮影にご協力頂けないかなと思っているんですよ。
10
00:01:41,920 --> 00:01:42,840
撮影を?
11
00:01:43,780 --> 00:01:46,360
軽いインタビューをさせて頂いて、
12
00:01:46,820 --> 00:01:52,220
インタビューとちょっとしたアンケートを撮らせて頂いて、
13
00:01:52,820 --> 00:01:54,360
15分くらいで終わるんですね。
14
00:01:55,660 --> 00:01:57,420
ただしですね、一個だけあって、
15
00:01:59,640 --> 00:02:00,700
お住まいってどちらですか?
16
00:02:03,320 --> 00:02:05,300
ちょっと遠方ではあります。
17
00:02:05,300 --> 00:02:10,420
なるほど。今日はどちらに向かわれてるんですか?
18
00:02:11,280 --> 00:02:14,720
これからホテルにとってあるので、
19
00:02:15,580 --> 00:02:19,460
近くのホテルに行ってもらいます。
20
00:02:19,780 --> 00:02:23,660
そのホテルで、もしよかったらなんですけど、
21
00:02:24,680 --> 00:02:26,820
インタビューをさせていただけないかなと。
22
00:02:27,020 --> 00:02:30,320
あ〜。部屋でってことですか?
23
00:02:30,420 --> 00:02:31,540
そうですね、お部屋で。
24
00:02:36,900 --> 00:02:42,880
今の現代の女性って何を考えてるのかなっていうところをインタビューさせていただいてるんですよ。
25
00:02:51,130 --> 00:02:55,470
いいですか?私が一緒に行ってインタビューさせていただければと思うので。
26
00:02:56,650 --> 00:02:
00:01:34,260 --> 00:01:36,800
もしよかったら、すごいすぐ終わるんで
9
00:01:36,800 --> 00:01:41,440
撮影にご協力頂けないかなと思っているんですよ。
10
00:01:41,920 --> 00:01:42,840
撮影を?
11
00:01:43,780 --> 00:01:46,360
軽いインタビューをさせて頂いて、
12
00:01:46,820 --> 00:01:52,220
インタビューとちょっとしたアンケートを撮らせて頂いて、
13
00:01:52,820 --> 00:01:54,360
15分くらいで終わるんですね。
14
00:01:55,660 --> 00:01:57,420
ただしですね、一個だけあって、
15
00:01:59,640 --> 00:02:00,700
お住まいってどちらですか?
16
00:02:03,320 --> 00:02:05,300
ちょっと遠方ではあります。
17
00:02:05,300 --> 00:02:10,420
なるほど。今日はどちらに向かわれてるんですか?
18
00:02:11,280 --> 00:02:14,720
これからホテルにとってあるので、
19
00:02:15,580 --> 00:02:19,460
近くのホテルに行ってもらいます。
20
00:02:19,780 --> 00:02:23,660
そのホテルで、もしよかったらなんですけど、
21
00:02:24,680 --> 00:02:26,820
インタビューをさせていただけないかなと。
22
00:02:27,020 --> 00:02:30,320
あ〜。部屋でってことですか?
23
00:02:30,420 --> 00:02:31,540
そうですね、お部屋で。
24
00:02:36,900 --> 00:02:42,880
今の現代の女性って何を考えてるのかなっていうところをインタビューさせていただいてるんですよ。
25
00:02:51,130 --> 00:02:55,470
いいですか?私が一緒に行ってインタビューさせていただければと思うので。
26
00:02:56,650 --> 00:02:
Screenshots:
No screenshot available.