Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVDMS-093] : Negotiating with Cabin Attendants After Their Flight! Want to Play Truth or Dare with a 40 Year Old Virgin for the First Time in Your Life? I Got Beautiful Legs in Nice Black Pantyhose All to Myself!! Creampies As Much As I Want! I Lost My (2017)

Summary

[DVDMS-093] : Negotiating with Cabin Attendants After Their Flight! Want to Play Truth or Dare with a 40 Year Old Virgin for the First Time in Your Life? I Got Beautiful Legs in Nice Black Pantyhose All to Myself!! Creampies As Much As I Want! I Lost My (2017)
  • Created on: 2025-09-19 10:49:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdms_093_negotiating_with_cabin_attendants_after___59913-20250926104919.zip    (72.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDMS-093 - Japanese
Not specified
Yes
DVDMS-093.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:34,260 --> 00:01:36,800
もしよかったら、すごいすぐ終わるんで

9
00:01:36,800 --> 00:01:41,440
撮影にご協力頂けないかなと思っているんですよ。

10
00:01:41,920 --> 00:01:42,840
撮影を?

11
00:01:43,780 --> 00:01:46,360
軽いインタビューをさせて頂いて、

12
00:01:46,820 --> 00:01:52,220
インタビューとちょっとしたアンケートを撮らせて頂いて、

13
00:01:52,820 --> 00:01:54,360
15分くらいで終わるんですね。

14
00:01:55,660 --> 00:01:57,420
ただしですね、一個だけあって、

15
00:01:59,640 --> 00:02:00,700
お住まいってどちらですか?

16
00:02:03,320 --> 00:02:05,300
ちょっと遠方ではあります。

17
00:02:05,300 --> 00:02:10,420
なるほど。今日はどちらに向かわれてるんですか?

18
00:02:11,280 --> 00:02:14,720
これからホテルにとってあるので、

19
00:02:15,580 --> 00:02:19,460
近くのホテルに行ってもらいます。

20
00:02:19,780 --> 00:02:23,660
そのホテルで、もしよかったらなんですけど、

21
00:02:24,680 --> 00:02:26,820
インタビューをさせていただけないかなと。

22
00:02:27,020 --> 00:02:30,320
あ〜。部屋でってことですか?

23
00:02:30,420 --> 00:02:31,540
そうですね、お部屋で。

24
00:02:36,900 --> 00:02:42,880
今の現代の女性って何を考えてるのかなっていうところをインタビューさせていただいてるんですよ。

25
00:02:51,130 --> 00:02:55,470
いいですか?私が一緒に行ってインタビューさせていただければと思うので。

26
00:02:56,650 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments