Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVDMS-140] - Busty Japanese Babes Cuck Their Husbands - My Wife Let Her Black Stud English Teacher Stay the Night, He Got Her Drunk, and She Wound Up Taking One Creampie After Another... in Shinagawa (2017)

Summary

[DVDMS-140] - Busty Japanese Babes Cuck Their Husbands - My Wife Let Her Black Stud English Teacher Stay the Night, He Got Her Drunk, and She Wound Up Taking One Creampie After Another... in Shinagawa (2017)
  • Created on: 2025-09-19 10:49:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdms_140_busty_japanese_babes_cuck_their_husbands__59926-20250926104939.zip    (19.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDMS-140 - Chinese
Not specified
Yes
DVDMS-140.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,708 --> 00:00:32,874
最近還好吧 還好

9
00:00:33,125 --> 00:00:35,207
你在做什麼呢

10
00:00:36,666 --> 00:00:40,499
今天我想給你看這個DVD

11
00:00:41,333 --> 00:00:43,165
這個

12
00:00:43,625 --> 00:00:44,749
DVD嗎 是的

13
00:00:45,666 --> 00:00:47,540
我能進去嗎

14
00:00:48,791 --> 00:00:49,999
OK

15
00:00:50,541 --> 00:00:51,582
謝謝

16
00:00:52,291 --> 00:00:57,290
從黑人那裡買這個DVD 他只提出一個條件

17
00:00:58,208 --> 00:01:01,165
這個DVD嗎 是的 你會喜歡的.相信我

18
00:01:01,750 --> 00:01:05,707
播放它吧

19
00:01:11,666 --> 00:01:12,790
好的

20
00:01:14,208 --> 00:01:20,332
放鬆 慢慢看吧

21
00:01:26,125 --> 00:01:31,457
就是把這個做愛影片 給她的老公看

22
00:01:34,125 --> 00:01:35,749
準備好了嗎

23
00:01:36,000 --> 00:01:37,165


24
00:01:37,166 --> 00:01:43,915
妳很快就要去洛杉磯了

25
00:01:44,208 --> 00:01:47,790
時間不多了

26
00:01:48,833 --> 00:01:53,249
所以今天我們學 些英語

27
00:01:54,000 --> 00:01:58,374
些入境需要瞭解的知識

28
00:01:59,875 --> 00:02:05,540
妳要在洛杉磯待多久

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments