Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVDMS-189] - a Normal Boys and Girls Focus Group Av a Hot Cabin Attendant From a Major Airline and a Cherry Boy Student Are Taking the Ass Shaking Cowgirl 100,000 Yen Per Fuck Multiple Ejaculation Cherry Popping Challenge! 2 This Black Panty... (2017)

Summary

[DVDMS-189] - a Normal Boys and Girls Focus Group Av a Hot Cabin Attendant From a Major Airline and a Cherry Boy Student Are Taking the Ass Shaking Cowgirl 100,000 Yen Per Fuck Multiple Ejaculation Cherry Popping Challenge! 2 This Black Panty... (2017)
  • Created on: 2025-09-19 10:50:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdms_189_a_normal_boys_and_girls_focus_group_av_a__59941-20250926105003.zip    (28.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDMS-189 - Chinese
Not specified
Yes
DVDMS-189.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,001 --> 00:00:26,998
我们的企划

9
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
是吗,也许吧

10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
是的

11
00:00:29,001 --> 00:00:37,000
~

12
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
是的,结束了

13
00:00:40,001 --> 00:00:41,999
听说也有人来到这里

14
00:00:42,000 --> 00:00:45,999
~

15
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
不好意思,需要您换乘

16
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
嗯~

17
00:00:49,001 --> 00:00:54,000
~

18
00:00:55,000 --> 00:00:59,999
~

19
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
你好,请

20
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
请允许我

21
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
那么,这边请坐沙发

22
00:01:17,001 --> 00:01:18,998
是的,请您坐下

23
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
行李等

24
00:01:20,001 --> 00:01:21,998
行李,那就请您放在旁边

25
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
是的

26
00:01:25,000 --> 00:01:27,998
请您多关照

27
00:01:28,000 --> 00:01:29,998
那么,再确认一次

28
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
是的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments