Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVDMS-477] : Unattainable Beautiful Cabin Attendants Only! an Airline Faceoff Creampie Stripping Game! 3 Win and You'll Get 1 Million Yen! Lose and You'll Get an Immediate Big Dick Quickie! These Cabin Attendants Have Just Gotten Off a Flight and Now T (2019)

Summary

[DVDMS-477] : Unattainable Beautiful Cabin Attendants Only! an Airline Faceoff Creampie Stripping Game! 3 Win and You'll Get 1 Million Yen! Lose and You'll Get an Immediate Big Dick Quickie! These Cabin Attendants Have Just Gotten Off a Flight and Now T (2019)
  • Created on: 2025-09-19 10:52:01
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdms_477_unattainable_beautiful_cabin_attendants___60012-20250926105201.zip    (64.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDMS-477 - Chinese
Not specified
Yes
DVDMS-477.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,430 --> 00:01:18,430
正好遇到您太巧了 CNN航空的...

9
00:01:18,430 --> 00:01:23,430
想请教您一些事情 您看可以吗

10
00:01:23,430 --> 00:01:24,430
您觉得呢

11
00:01:24,432 --> 00:01:27,430
刚好结束执勤 或者是在返航航班上

12
00:01:27,430 --> 00:01:28,430
嗯这样啊

13
00:01:28,432 --> 00:01:33,430
实在抱歉这么突然 真的只要几分钟就好

14
00:01:33,430 --> 00:01:39,430
想请您分享些空乘人员的趣闻轶事

15
00:01:39,430 --> 00:01:41,430
可以吗

16
00:01:41,430 --> 00:01:43,430
应该没问题吧

17
00:01:43,430 --> 00:01:46,430
首飞日的话没关系

18
00:01:46,430 --> 00:01:51,430
很快的 就在前面出口处的临时演播室

19
00:01:51,430 --> 00:01:52,430
演播室

20
00:01:52,432 --> 00:01:59,430
待会可以请您吃个便饭 方便的话现在...

21
00:01:59,430 --> 00:02:01,430
时间确实比较紧

22
00:02:01,430 --> 00:02:04,430
就是简单采访之类的

23
00:02:04,430 --> 00:02:07,430
那就太感谢了 我们现在过去吧

24
00:02:22,431 --> 00:02:24,430
想请教些事情可以吗

25
00:02:24,431 --> 00:02:26,430
啊什么事

26
00:02:26,431 --> 00:02:34,430
抱歉 我是这附近采访现役空乘节目的现场助理

27
00:02:34,431 --> 00:02:38,430
想收集些空乘行业的趣事

28
00:02:38,431 --> 00:02:43,430
比如实际工作中的小故事之类的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments