Japanese subtitles for [DVDMS-532] Faces Revealed on the Magic Mirror Number Bus College Girl Babes Only the Magic Mirror Number Bus... - (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-19 11:16:12
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvdms_532_faces_revealed_on_the_magic_mirror_numbe__60025-20250926111612.zip
(45.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVDMS-532 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVDMS-532.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
職業とかは?
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
あ、よくせーの。
10
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
カップル?
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
カップルって言って。
12
00:00:47,000 --> 00:00:53,000
なんか、背負ってますけど、何かされてたんですか?
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
ああ、これ。楽器?
14
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
そう。
15
00:00:57,000 --> 00:01:03,000
バンドのサークルで、さっきまで池袋のスタジオで練習してて。
16
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
あ、そうなんですね。
17
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
あ、そういう方、ちょっとですね、今、そういう大学生の
18
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
カップルの方を対象としたアンケートみたいな
19
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
そういう内容だったので、もしお時間よろしければ
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
アンケート。
21
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
時間かかりそう。
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
どうする?
23
00:01:24,000 --> 00:01:30,000
ちょっとした、車例もお出ししますので。
24
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
車例?
25
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
車例。
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
そう。
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
よろしいですか?
28
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
じゃあ、すぐ終わりますので、ここから歩いてすぐなので
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
職業とかは?
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
あ、よくせーの。
10
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
カップル?
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
カップルって言って。
12
00:00:47,000 --> 00:00:53,000
なんか、背負ってますけど、何かされてたんですか?
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
ああ、これ。楽器?
14
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
そう。
15
00:00:57,000 --> 00:01:03,000
バンドのサークルで、さっきまで池袋のスタジオで練習してて。
16
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
あ、そうなんですね。
17
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
あ、そういう方、ちょっとですね、今、そういう大学生の
18
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
カップルの方を対象としたアンケートみたいな
19
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
そういう内容だったので、もしお時間よろしければ
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
アンケート。
21
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
時間かかりそう。
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
どうする?
23
00:01:24,000 --> 00:01:30,000
ちょっとした、車例もお出ししますので。
24
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
車例?
25
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
車例。
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
そう。
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
よろしいですか?
28
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
じゃあ、すぐ終わりますので、ここから歩いてすぐなので
Screenshots:
No screenshot available.