Spanish subtitles for Brothel
Summary
- Created on: 2021-09-06 14:56:03
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
brothel__6022-20210906145603-es.zip
(25.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Brothel (2008)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Brothel.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[Mkvking.com]-spa.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:31,840 --> 00:00:33,640
a las rocas.
9
00:00:34,690 --> 00:00:35,840
Chica traviesa.
10
00:00:38,130 --> 00:00:39,600
?Por qu? me amas?
11
00:00:39,860 --> 00:00:41,180
Porque t?...
12
00:00:41,720 --> 00:00:44,170
eres un hermoso naufragio.
13
00:00:57,680 --> 00:00:59,840
S?lo un poco m?s de tiempo.
14
00:00:59,950 --> 00:01:02,330
Vamos a salir de la ciudad
este fin de semana.
15
00:01:02,330 --> 00:01:05,410
Ya es hora de que vea ese viejo
edificio que has estado deseando.
16
00:01:05,410 --> 00:01:07,700
Ah, vamos, Julianne,
he sido tu marido
17
00:01:07,700 --> 00:01:08,680
durante ocho a?os.
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,490
?Est?s celosa de un edificio?
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,150
Es un burdel.
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,300
Era un burdel.
21
00:01:17,370 --> 00:01:19,490
Hace mucho, mucho tiempo,
22
00:01:20,040 --> 00:01:21,610
hace mucho tiempo.
23
00:01:22,260 --> 00:01:24,120
Hace mucho tiempo.
24
00:01:26,560 --> 00:01:30,440
EL BURDEL
25
00
00:00:31,840 --> 00:00:33,640
a las rocas.
9
00:00:34,690 --> 00:00:35,840
Chica traviesa.
10
00:00:38,130 --> 00:00:39,600
?Por qu? me amas?
11
00:00:39,860 --> 00:00:41,180
Porque t?...
12
00:00:41,720 --> 00:00:44,170
eres un hermoso naufragio.
13
00:00:57,680 --> 00:00:59,840
S?lo un poco m?s de tiempo.
14
00:00:59,950 --> 00:01:02,330
Vamos a salir de la ciudad
este fin de semana.
15
00:01:02,330 --> 00:01:05,410
Ya es hora de que vea ese viejo
edificio que has estado deseando.
16
00:01:05,410 --> 00:01:07,700
Ah, vamos, Julianne,
he sido tu marido
17
00:01:07,700 --> 00:01:08,680
durante ocho a?os.
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,490
?Est?s celosa de un edificio?
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,150
Es un burdel.
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,300
Era un burdel.
21
00:01:17,370 --> 00:01:19,490
Hace mucho, mucho tiempo,
22
00:01:20,040 --> 00:01:21,610
hace mucho tiempo.
23
00:01:22,260 --> 00:01:24,120
Hace mucho tiempo.
24
00:01:26,560 --> 00:01:30,440
EL BURDEL
25
00
Screenshots:
No screenshot available.