Register | Log-in

Indonesian subtitles for [STARS-118] : One Day, Two Nights at the All-You-Can-Fuck Buffet - She'll Do Whatever You Say at a Hot Springs Hotel - Mahiro Tadai (2019)

Summary

[STARS-118] : One Day, Two Nights at the All-You-Can-Fuck Buffet - She'll Do Whatever You Say at a Hot Springs Hotel - Mahiro Tadai (2019)
  • Created on: 2025-09-22 11:04:10
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_118_one_day_two_nights_at_the_all_you_can_fu__60341-20250929110410.zip    (13.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-118 - INDONESIAN
Not specified
Yes
STARS-118.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,888 --> 00:01:31,620
ke pemandian air panas,
jadi aku sedikit senang.

9
00:01:33,700 --> 00:01:37,647
Apakah sudah lama? Aku
senang cuacanya cerah. Cuacanya

10
00:01:37,671 --> 00:01:42,060
cerah, bukan? Aku kembali ke
mobil, jadi ayo ke sana sebentar.

11
00:01:44,980 --> 00:01:48,180
Ini hari yang menyegarkan, bukan? panas.

12
00:01:49,940 --> 00:01:51,660
Saya ingin makan anggur.

13
00:01:54,930 --> 00:01:59,490
Kecantikan. Bersinar Muscat.

14
00:02:01,170 --> 00:02:02,170
Mungkin?

15
00:02:03,660 --> 00:02:06,714
Di mana saya harus membeli
oleh-oleh? Ah, rasanya

16
00:02:06,738 --> 00:02:10,540
menyenangkan. Itu tempat yang
bagus, jadi apa yang lebih baik?

17
00:02:13,420 --> 00:02:19,700
Itu agak licik. Benarkah?
Saya senang Anda pergi.

18
00:02:20,610 --> 00:02:23,850
Saya mencoba yang terbaik.

19
00:02:24,090 --> 00:02:25,930
Apa kau benar-benar berpikir begitu?

20
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
Senang.

21
00:02:28,610 --> 00:02:32,050
Kurasa aku sudah agak

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments