Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-123] - Mana Sakura Goes To Work For The First Time In 5 Years!! - This Members-Only Soapland Lets You Cum Inside The Girls As Many Times As You Like (2019)

Summary

[STARS-123] - Mana Sakura Goes To Work For The First Time In 5 Years!! - This Members-Only Soapland Lets You Cum Inside The Girls As Many Times As You Like (2019)
  • Created on: 2025-09-22 11:04:17
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_123_mana_sakura_goes_to_work_for_the_first_t__60346-20250929110417.zip    (20.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-123 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-123.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,600 --> 00:00:47,489
(她的名字是)

9
00:00:49,200 --> 00:00:51,293
(人盡皆知的)

10
00:00:51,800 --> 00:00:54,291
(僅限今天特別出勤的)
(紗倉真菜)

11
00:00:55,200 --> 00:00:57,498
(可以無限射精)
(前三名不限時間)

12
00:00:58,300 --> 00:01:01,792
真的是那個真菜嗎
(限今天特別出勤的紗倉真菜)

13
00:01:02,700 --> 00:01:04,292
當然了

14
00:01:05,099 --> 00:01:07,693
不得了

15
00:01:07,800 --> 00:01:10,496
太興奮了 都沒有睡著

16
00:01:10,700 --> 00:01:12,588
身體沒事吧

17
00:01:13,300 --> 00:01:15,291
沒事

18
00:01:15,300 --> 00:01:17,393
怎麼了

19
00:01:17,500 --> 00:01:23,393
今天不限制射精次數

20
00:01:23,400 --> 00:01:29,396
如果是真菜的我可以的

21
00:01:29,400 --> 00:01:33,188
還有NS流哦

22
00:01:33,500 --> 00:01:34,990
NS流

23
00:01:35,600 --> 00:01:37,898
今天都是特殊服務

24
00:01:39,300 --> 00:01:40,790
我雖然不明白

25
00:01:40,800 --> 00:01:42,893
好期待啊

26
00:01:46,200 --> 00:01:48,293
久等了

27
00:01:48,300 --> 00:01:50,291
我去介紹

28
00:01:52,100 --> 00:01:53,897
這是真菜

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments