Register | Log-in

Spanish subtitles for [STARS-150] : I'm a Loser, but This Female Detective Came to My Rescue, and Then I Watched As the Evil Gang Gangbang Fucked Her While I Had a Rock Hard Erection Tina Nanami (2019)

Summary

[STARS-150] : I'm a Loser, but This Female Detective Came to My Rescue, and Then I Watched As the Evil Gang Gangbang Fucked Her While I Had a Rock Hard Erection Tina Nanami (2019)
  • Created on: 2025-09-22 11:05:16
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_150_i_m_a_loser_but_this_female_detective_ca__60382-20250929110516.zip    (8.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-150 - SPANISH
Not specified
Yes
STARS-150.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:47,974 --> 00:01:50,976
lo respeto mucho

9
00:02:16,736 --> 00:02:23,108


10
00:02:31,985 --> 00:02:34,987
el jefe

11
00:02:42,962 --> 00:02:45,964
Mayor, mira

12
00:02:48,968 --> 00:02:51,970
Objetivo determinado

13
00:02:56,976 --> 00:02:59,978
¿Es así?

14
00:03:02,982 --> 00:03:06,218
actuar ahora

15
00:03:06,219 --> 00:03:08,987
déjame ver

16
00:03:09,989 --> 00:03:12,991
Esta vez encubierto

17
00:03:17,964 --> 00:03:20,966
Quiero mostrárselo a mis mayores

18
00:04:44,984 --> 00:04:47,986
lo siento

19
00:04:47,987 --> 00:04:50,989
que sonido

20
00:04:52,959 --> 00:04:53,625


21
00:05:15,982 --> 00:05:18,984
Shi Shi japonés que

22
00:05:23,990 --> 00:05:26,992
Dividir en dos formas

23
00:05:27,994 --> 00:05:29,961
no

24
00:05:29,962 --> 00:05:31,963
Esto no funcionará

25
00:05:31,964 --> 00:05:34,966
estoy en

26
00:05:35,268 --> 00:05:35,634


27
00:06:06,132 --> 00:06:06,631


28
00:06:17,977 --> 00:06:20,979

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments