Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-209] A Sweaty, Dribbling, Drooling, Squirting, Splishy, Splashy, Fully Flushing Sex with You Special!!... - (2020)

Summary

[STARS-209] A Sweaty, Dribbling, Drooling, Squirting, Splishy, Splashy, Fully Flushing Sex with You Special!!... - (2020)
  • Created on: 2025-09-22 11:07:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_209_a_sweaty_dribbling_drooling_squirting_sp__60457-20250929110711.zip    (8.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-209 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-209.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,000 --> 00:00:49,588
-原来如此 真的会暖和吗
-是的

9
00:00:49,733 --> 00:00:55,194
-很暖和哦-而且很香

10
00:00:55,333 --> 00:00:59,326
这次的主题

11
00:00:59,600 --> 00:01:04,390
-我明白
-今天是甚么主题

12
00:01:04,666 --> 00:01:07,999
-白汁-白汁

13
00:01:08,000 --> 00:01:11,322
白汁是甚么汁

14
00:01:11,466 --> 00:01:18,395
-白天就流出来的体液
-比如呢

15
00:01:19,200 --> 00:01:22,795
-唾液呢-唾液

16
00:01:23,333 --> 00:01:24,391
潮吹

17
00:01:24,800 --> 00:01:32,263
-能出来吗
-是的 失禁 还有汗

18
00:01:33,066 --> 00:01:41,326
-还有打翻饮料
-真冒失啊

19
00:01:41,600 --> 00:01:47,857
就看看你能不能流出来一点

20
00:01:49,200 --> 00:01:54,923
-我们准备了这种茶
-谢谢

21
00:01:55,466 --> 00:02:02,395
-怎么了-没做甚么

22
00:02:02,533 --> 00:02:05,195
-可以吗-好的

23
00:02:05,333 --> 00:02:13,593
这个会提升代谢能力
还能利尿

24
00:02:13,866 --> 00:02:22,661
-那我喝一点-好的

25
00:02:22,933 --> 00:02:30,795
也不算太好喝

26
00:02:32,133 --> 00:02:35,728
-感觉不错呢-还有很多

27
00:02:35,733 --> 00:02:39,328
-要全部喝掉吗
-是的 全喝掉

28
00:02:39,333 --> 00:02:43,064
-就开始拍摄-有点糟糕

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments