Thai subtitles for [STARS-230] Dear... the Reason Why Our Inn Gets Five Stars Is Because I've Been Providing Creampie Hospitality... - (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-22 11:07:55
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_230_dear_the_reason_why_our_inn_gets_five_st__60486-20250929110755.zip
(18.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-230 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-230.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:22,548 --> 00:00:24,757
คุณเลยต้องติดอยู่ที่นี่ไม่ได้ไปไหน?
9
00:00:26,292 --> 00:00:28,060
ที่รักคะ อย่าคิดมาก
10
00:00:28,661 --> 00:00:30,565
ทุกอย่างจะต้องดีขึ้น
11
00:00:30,590 --> 00:00:32,097
ให้ฉันจะช่วยคุณ
12
00:00:32,122 --> 00:00:33,622
นะคะ
13
00:00:33,630 --> 00:00:34,630
อ๊ะ
14
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
"ถูต่ำลงนิดด่อชีวิตเรียวกัง"
15
00:01:14,784 --> 00:01:16,608
ควย มันไม่ยอมแข็ง
16
00:01:18,206 --> 00:01:19,912
คุณคงจะเหนื่อยจากงานน่ะค่ะ
17
00:01:34,293 --> 00:01:37,328
แขกชุดต่อไปจะมาอีกเมื่อไหร่นะ?
18
00:01:38,507 --> 00:01:39,465
ที่จองไว้
19
00:01:39,999 --> 00:01:41,633
มีอีกทีก็วันศุกร์นี้ล่ะค่ะ
20
00:01:42,869 --> 00:01:43,936
ก็ดี
21
00:01:47,826 --> 00:01:49,026
ที่รักคะ
22
00:01:50,275 --> 00:01:54,756
เราจะมีการบริการพิเศษอะไรให้แขกที่มาพักบ้างมั๊ยคะ?
23
00:01:54,781 --> 00:01:56,773
แบบนั้นก็น่าจะดี
24
00:01:56,797 --> 00:01:59,154
เดี๋ยวผมจะขอคิดดูอีกทีนะ
25
00:02:12,438 --> 00:02:14,433
ดิฉันจะวางกระเป๋าไว้ตรงนี้นะคะ
26
00:02
00:00:22,548 --> 00:00:24,757
คุณเลยต้องติดอยู่ที่นี่ไม่ได้ไปไหน?
9
00:00:26,292 --> 00:00:28,060
ที่รักคะ อย่าคิดมาก
10
00:00:28,661 --> 00:00:30,565
ทุกอย่างจะต้องดีขึ้น
11
00:00:30,590 --> 00:00:32,097
ให้ฉันจะช่วยคุณ
12
00:00:32,122 --> 00:00:33,622
นะคะ
13
00:00:33,630 --> 00:00:34,630
อ๊ะ
14
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
"ถูต่ำลงนิดด่อชีวิตเรียวกัง"
15
00:01:14,784 --> 00:01:16,608
ควย มันไม่ยอมแข็ง
16
00:01:18,206 --> 00:01:19,912
คุณคงจะเหนื่อยจากงานน่ะค่ะ
17
00:01:34,293 --> 00:01:37,328
แขกชุดต่อไปจะมาอีกเมื่อไหร่นะ?
18
00:01:38,507 --> 00:01:39,465
ที่จองไว้
19
00:01:39,999 --> 00:01:41,633
มีอีกทีก็วันศุกร์นี้ล่ะค่ะ
20
00:01:42,869 --> 00:01:43,936
ก็ดี
21
00:01:47,826 --> 00:01:49,026
ที่รักคะ
22
00:01:50,275 --> 00:01:54,756
เราจะมีการบริการพิเศษอะไรให้แขกที่มาพักบ้างมั๊ยคะ?
23
00:01:54,781 --> 00:01:56,773
แบบนั้นก็น่าจะดี
24
00:01:56,797 --> 00:01:59,154
เดี๋ยวผมจะขอคิดดูอีกทีนะ
25
00:02:12,438 --> 00:02:14,433
ดิฉันจะวางกระเป๋าไว้ตรงนี้นะคะ
26
00:02
Screenshots:
No screenshot available.