Korean subtitles for [STARS-297] Aozora Hikari (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-22 11:09:45
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_297_aozora_hikari__60564-20250929110945.zip
(25.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-297 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-297.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:26,786 --> 00:01:32,425
<font face="a시네마M">그게 뭐랄까, 프로라고 들었어요</font>
9
00:01:32,725 --> 00:01:38,131
<font face="a시네마M">좋습니다, 이것은 여러 가지 질문이 있을 수 있습니다</font>
10
00:01:38,631 --> 00:01:40,300
<font face="a시네마M">- 네
- 네, 죄송합니다</font>
11
00:01:41,429 --> 00:01:44,165
<font face="a시네마M">데뷔하고 나서 몇 편이에요?</font>
12
00:01:45,163 --> 00:01:50,735
<font face="a시네마M">데뷔 후 12편이 됐습니다</font>
13
00:01:51,691 --> 00:01:53,493
<font face="a시네마M">그럼 이제 1년 된 건가요?</font>
14
00:01:54,412 --> 00:01:57,115
<font face="a시네마M">- 맞아요
- 그러면 1주년이네요</font>
15
00:01:59,786 --> 00:02:04,491
<font face="a시네마M">그럼 1주년인데,
심리적인 변화가 있으세요?</font>
16
00:02:09,918 --> 00:02:12,021
<font face="a시네마M">마음의 변화 말씀인가요?</font>
17
00:02:17,026 --> 00:02:20,062
<font face="a시네마M">그거야, 많죠</font>
18
00:02:20,540 --> 00:02:22,509
<font face="a시네마M">많은 것들이 있어요</font>
19
00:02:25,410 --> 00:02:32,917
<font face="a시네마M">예를 들어,
데뷔할 때 긴장감 같은 거 있잖아요?</font>
20
00:02:34,035 --> 00:02:35,436
<font face="a시네마M">많이 바뀌었나요?</font
00:01:26,786 --> 00:01:32,425
<font face="a시네마M">그게 뭐랄까, 프로라고 들었어요</font>
9
00:01:32,725 --> 00:01:38,131
<font face="a시네마M">좋습니다, 이것은 여러 가지 질문이 있을 수 있습니다</font>
10
00:01:38,631 --> 00:01:40,300
<font face="a시네마M">- 네
- 네, 죄송합니다</font>
11
00:01:41,429 --> 00:01:44,165
<font face="a시네마M">데뷔하고 나서 몇 편이에요?</font>
12
00:01:45,163 --> 00:01:50,735
<font face="a시네마M">데뷔 후 12편이 됐습니다</font>
13
00:01:51,691 --> 00:01:53,493
<font face="a시네마M">그럼 이제 1년 된 건가요?</font>
14
00:01:54,412 --> 00:01:57,115
<font face="a시네마M">- 맞아요
- 그러면 1주년이네요</font>
15
00:01:59,786 --> 00:02:04,491
<font face="a시네마M">그럼 1주년인데,
심리적인 변화가 있으세요?</font>
16
00:02:09,918 --> 00:02:12,021
<font face="a시네마M">마음의 변화 말씀인가요?</font>
17
00:02:17,026 --> 00:02:20,062
<font face="a시네마M">그거야, 많죠</font>
18
00:02:20,540 --> 00:02:22,509
<font face="a시네마M">많은 것들이 있어요</font>
19
00:02:25,410 --> 00:02:32,917
<font face="a시네마M">예를 들어,
데뷔할 때 긴장감 같은 거 있잖아요?</font>
20
00:02:34,035 --> 00:02:35,436
<font face="a시네마M">많이 바뀌었나요?</font
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







