Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-433] : the Day I Became More Than a Secretary to the Ceo. After a First-Time Divorce, a Lewd Ceo Takes Me at the Office for His Pleasure Even When Everyone Knows. Mariko Sata (2021)

Summary

[STARS-433] : the Day I Became More Than a Secretary to the Ceo. After a First-Time Divorce, a Lewd Ceo Takes Me at the Office for His Pleasure Even When Everyone Knows. Mariko Sata (2021)
  • Created on: 2025-09-22 11:12:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_433_the_day_i_became_more_than_a_secretary_t__60704-20250929111255.zip    (18 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-433 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-433.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,040 --> 00:00:43,237
为了让自己更加的独立

9
00:00:44,044 --> 00:00:48,640
在一家大公司上班

10
00:00:50,050 --> 00:00:53,645
为了让独立金越来越多

11
00:00:54,254 --> 00:01:01,353
就这样子在公司
一直做着营业的工作

12
00:01:03,163 --> 00:01:06,963
那时候是给社长工作

13
00:01:08,068 --> 00:01:12,061
年纪比我大十来岁

14
00:01:13,173 --> 00:01:18,270
是那种非常温柔的人

15
00:01:20,480 --> 00:01:27,977
从一开始就接受了我

16
00:01:28,788 --> 00:01:30,585
非常的温柔

17
00:01:32,092 --> 00:01:35,493
从没遇到过这样的人

18
00:01:36,296 --> 00:01:39,094
在我内心发着光

19
00:01:40,800 --> 00:01:48,605
最后因为各种原因离婚了

20
00:01:49,809 --> 00:01:53,301
最后和这个工作也结束了

21
00:01:55,015 --> 00:01:59,816
那之后一个月后
社长来联系我了

22
00:02:01,221 --> 00:02:04,622
让我忘记离婚的时候

23
00:02:05,625 --> 00:02:11,222
让我重新作为
社长的秘书来上班

24
00:02:12,032 --> 00:02:14,933
希望我可以照顾他

25
00:02:16,436 --> 00:02:20,634
正好我也没有工作

26
00:02:21,341 --> 00:02:25,141
无法拒绝社长的请求

27
00:02:28,548 --> 00:02:30,641
不好意思失礼了

28
00:02:31,851 --> 00:02:37,949
这样的社长 欲望超级的强

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments