Register | Log-in

Korean subtitles for [STARS-435] : Modest Anti-Social Type Gets Lewd! Fast Pounding and Grinding! Plenty of Creampie Loads Until There's Nothing Left with Crazy Cowgirl Fucking! Hikari Aozora (2021)

Summary

[STARS-435] : Modest Anti-Social Type Gets Lewd! Fast Pounding and Grinding! Plenty of Creampie Loads Until There's Nothing Left with Crazy Cowgirl Fucking! Hikari Aozora (2021)
  • Created on: 2025-09-22 11:12:58
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_435_modest_anti_social_type_gets_lewd_fast_p__60706-20250929111258.zip    (19.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-435 - Korean
Not specified
Yes
STARS-435.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:14,057 --> 00:02:16,057
정자를 비울 때까지 몇 번이나
질싸시키는 강력 변칙 기승위!

9
00:02:16,082 --> 00:02:18,082
By AVJamak PanDa

10
00:02:18,107 --> 00:02:20,107
무단 배포 및 수정을 금합니다
본 자막의 상업적 이용을 금합니다

11
00:02:27,795 --> 00:02:29,170
여기가 괜찮을까?

12
00:02:33,013 --> 00:02:35,581
- 아~ 피곤해
- 나도

13
00:02:36,613 --> 00:02:39,738
- 어디까지 했더라
- 어디지?

14
00:02:40,554 --> 00:02:42,702
- 어디지?
- 좋은 아침 / - 좋은 아침

15
00:02:43,444 --> 00:02:47,124
- 어라? 앞머리 잘랐어?
- 잘랐는데 어떻게 알았어

16
00:02:47,281 --> 00:02:50,046
- 왠지 분위기 달랐어
- 진짜? / - 응

17
00:02:50,304 --> 00:02:51,531
조금밖에 안잘랐는데?

18
00:02:51,971 --> 00:02:55,072
- 그래?
- 여기만 정리했어

19
00:02:55,127 --> 00:02:57,526
- 응 그래
- 왜 그렇게 달라보이지?

20
00:02:57,662 --> 00:03:00,208
진짜? 그렇게 달라보여?

21
00:03:00,459 --> 00:03:03,381
- 눈썹 정리도 했어?
- 눈썹

22
00:03:03,483 --> 00:03:05,952
- 응 맞아 정리했어
- 그래보였어

23
00:03:06,421 --> 00:03:09,444
- 안 이상해?
- 전혀 안 이상해

24
00:03:10,022 --> 00:03:11,358
알겠어?

25
00:03:13,037 --> 00:03:15,756
- 난 알겠는데?
- 정리만 했는데...

26
00:03:16,888 --> 00:03:18,2

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments